Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 132


font
BIBBIA CEI 2008JERUSALEM
1 Canto delle salite.Ricòrdati, Signore, di Davide,di tutte le sue fatiche,
1 Cantique des montées. Garde mémoire à David, Yahvé, de tout son labeur,
2 quando giurò al Signore,al Potente di Giacobbe fece voto:
2 du serment qu'il fit à Yahvé, de son voeu au Puissant de Jacob:
3 «Non entrerò nella tenda in cui abito,non mi stenderò sul letto del mio riposo,
3 "Point n'entrerai sous la tente, ma maison, point ne monterai sur le lit de mon repos,
4 non concederò sonno ai miei occhiné riposo alle mie palpebre,
4 point ne donnerai de sommeil à mes yeux et point de répit à mes paupières,
5 finché non avrò trovato un luogo per il Signore,una dimora per il Potente di Giacobbe».
5 que je ne trouve un lieu pour Yahvé, un séjour au Puissant de Jacob! "
6 Ecco, abbiamo saputo che era in Èfrata,l’abbiamo trovata nei campi di Iaar.
6 Voici: on parle d'Elle en Ephrata, nous l'avons découverte aux Champs-du-Bois!
7 Entriamo nella sua dimora,prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi.
7 Entrons au lieu où Il séjourne, prosternons-nous devant son marchepied.
8 Sorgi, Signore, verso il luogo del tuo riposo,tu e l’arca della tua potenza.
8 Lève-toi, Yahvé, vers ton repos, toi et l'arche de ta force.
9 I tuoi sacerdoti si rivestano di giustiziaed esultino i tuoi fedeli.
9 Tes prêtres se vêtent de justice, tes fidèles crient de joie.
10 Per amore di Davide, tuo servo,non respingere il volto del tuo consacrato.
10 A cause de David ton serviteur, n'écarte pas la face de ton messie.
11 Il Signore ha giurato a Davide,promessa da cui non torna indietro:«Il frutto delle tue viscereio metterò sul tuo trono!
11 Yahvé l'a juré à David, vérité dont jamais il ne s'écarte: "C'est le fruit sorti de tes entrailles que jemettrai sur le trône fait pour toi.
12 Se i tuoi figli osserveranno la mia alleanzae i precetti che insegnerò loro,anche i loro figli per sempresiederanno sul tuo trono».
12 Si tes fils gardent mon alliance, mon témoignage que je leur ai enseigné, leurs fils eux-mêmes àtout jamais siégeront sur le trône fait pour toi."
13 Sì, il Signore ha scelto Sion,l’ha voluta per sua residenza:
13 Car Yahvé a fait choix de Sion, il a désiré ce siège pour lui:
14 «Questo sarà il luogo del mio riposo per sempre:qui risiederò, perché l’ho voluto.
14 "C'est ici mon repos à tout jamais, là je siégerai, car je l'ai désiré.
15 Benedirò tutti i suoi raccolti,sazierò di pane i suoi poveri.
15 Sa nourriture, je la bénirai de bénédiction ses pauvres, je les rassasierai de pain,
16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti,i suoi fedeli esulteranno di gioia.
16 ses prêtres, je les vêtirai de salut et ses fidèles jubileront de joie.
17 Là farò germogliare una potenza per Davide,preparerò una lampada per il mio consacrato.
17 Là, je susciterai une lignée à David, j'apprêterai une lampe pour mon messie;
18 Rivestirò di vergogna i suoi nemici,mentre su di lui fiorirà la sua corona».18 ses ennemis, je les vêtirai de honte, mais sur lui fleurira son diadème."