Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 90


font
NOVA VULGATABIBBIA TINTORI
1 Precatio. Moysis viri Dei.
Domine, refugium factus es nobis
a generatione in generationem.
1 (Laude a cantico. Di David). Chi riposa nell'aiuto dell'Altissimo vivrà sotto la protezione del Dio del cielo.
2 Priusquam montes nascerentur, aut gigneretur terra et orbis,
a saeculo et usque in saeculum tu es Deus.
2 Dirà al Signore: « Tu sei il mio protettore, il mio rifugio. E' il mio Dio: in lui la mia speranza.
3 Reducis hominem in pulverem;
et dixisti: “ Revertimini, filii hominum ”.
3 Egli mi liberò dal laccio dei cacciatori e dalle aspre parole ».
4 Quoniam mille anni ante oculos tuos
tamquam dies hesterna, quae praeteriit,
et custodia in nocte.
4 Ti coprirà colle sue ali e sotto le sue penne troverai rifugio.
5 Auferes eos, somnium erunt:
5 La sua verità ti circonderà come scudo, non temerai i notturni spaventi,
6 mane sicut herba succrescens,
mane floret et crescit,
vespere decidit et arescit.
6 Nè saetta che vola di giorno, nè male che s'insinua fra le tenebre, nè assalto del demonio del mezzogiorno.
7 Quia defecimus in ira tua
et in furore tuo turbati sumus.
7 Ne cadran mille al tuo fianco e dieci mila alla tua destra, ma a te non s'avvicineranno.
8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo,
occulta nostra in illuminatione vultus tui.
8 Però guardando coi tuoi propri occhi vedrai il castigo che tocca ai peccatori.
9 Quoniam omnes dies nostri evanuerunt in ira tua,
consumpsimus ut suspirium annos nostros.
9 « O Signore, tu sei la mia speranza »: hai preso l'Altissimo a tuo rifugio.
10 Dies annorum nostrorum sunt septuaginta anni
aut in valentibus octoginta anni,
et maior pars eorum labor et dolor,
quoniam cito transeunt, et avolamus.
10 Non si avvicinerà a te il male, e il flagello non si accosterà alla tua tenda;
11 Quis novit potestatem irae tuae
et secundum timorem tuum indignationem tuam?
11 Perché ai suoi angeli ha dato per te quest'ordine: di custodirti in tutte le tue vie:
12 Dinumerare dies nostros sic doce nos, ut inducamus cor ad sapientiam.
12 Ti porteranno sulle loro palme, affinchè il tuo piede non inciampi nei sassi.
13 Convertere, Domine, usquequo?
Et deprecabilis esto super servos tuos.
13 Camminerai sopra l'aspide e il basilisco e calpesterai il leone e il dragone.
14 Reple nos mane misericordia tua,
et exsultabimus et delectabimur omnibus diebus nostris.
14 Perché ha sperato in me, lo libererò, lo proteggerò; perchè ha conosciuto il mio nome.
15 Laetifica nos pro diebus, quibus nos humiliasti,
pro annis, quibus vidimus mala.
15 Alzerà a me la voce, ed io lo esaudirò, con lui sono nella tribolazione, lo libererò e lo glorificherò.
16 Appareat servis tuis opus tuum,
et decor tuus filiis eorum.
16 Lo sazierò con lunga vita e gli farò vederti la mia salvezza ».
17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos,
et opera manuum nostrarum confirma super nos
et opus manuum nostrarum confirma.