Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 90


font
NOVA VULGATACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Precatio. Moysis viri Dei.
Domine, refugium factus es nobis
a generatione in generationem.
1 The Praise of a Canticle, of David. Whoever dwells with the assistance of the Most High will abide in the protection of the God of heaven.
2 Priusquam montes nascerentur, aut gigneretur terra et orbis,
a saeculo et usque in saeculum tu es Deus.
2 He will say to the Lord, “You are my supporter and my refuge.” My God, I will hope in him.
3 Reducis hominem in pulverem;
et dixisti: “ Revertimini, filii hominum ”.
3 For he has freed me from the snare of those who go hunting, and from the harsh word.
4 Quoniam mille anni ante oculos tuos
tamquam dies hesterna, quae praeteriit,
et custodia in nocte.
4 He will overshadow you with his shoulders, and you will hope under his wings.
5 Auferes eos, somnium erunt:
5 His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,
6 mane sicut herba succrescens,
mane floret et crescit,
vespere decidit et arescit.
6 before the arrow flying in the day, before the troubles that wander in the darkness, nor of invasion and the midday demon.
7 Quia defecimus in ira tua
et in furore tuo turbati sumus.
7 A thousand will fall before your side and ten thousand before your right hand. Yet it will not draw near you.
8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo,
occulta nostra in illuminatione vultus tui.
8 So then, truly, you will consider with your eyes, and you will see the retribution of sinners.
9 Quoniam omnes dies nostri evanuerunt in ira tua,
consumpsimus ut suspirium annos nostros.
9 For you, O Lord, are my hope. You have set the Most High as your refuge.
10 Dies annorum nostrorum sunt septuaginta anni
aut in valentibus octoginta anni,
et maior pars eorum labor et dolor,
quoniam cito transeunt, et avolamus.
10 Disaster will not draw near to you, and the scourge will not approach your tabernacle.
11 Quis novit potestatem irae tuae
et secundum timorem tuum indignationem tuam?
11 For he has given his Angels charge over you, so as to preserve you in all your ways.
12 Dinumerare dies nostros sic doce nos, ut inducamus cor ad sapientiam.
12 With their hands, they will carry you, lest you hurt your foot against a stone.
13 Convertere, Domine, usquequo?
Et deprecabilis esto super servos tuos.
13 You will walk over the asp and the king serpent, and you will trample the lion and the dragon.
14 Reple nos mane misericordia tua,
et exsultabimus et delectabimur omnibus diebus nostris.
14 Because he has hoped in me, I will free him. I will protect him because he has known my name.
15 Laetifica nos pro diebus, quibus nos humiliasti,
pro annis, quibus vidimus mala.
15 He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him.
16 Appareat servis tuis opus tuum,
et decor tuus filiis eorum.
16 I will fill him with length of days. And I will reveal to him my salvation.
17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos,
et opera manuum nostrarum confirma super nos
et opus manuum nostrarum confirma.