Salmi 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Canticum. Psalmus. Asaph. | 1 - Al corifeo: per la vendemmia (?). Salmo dei figliuoli di Core. |
2 Deus, ne quiescas, ne taceas neque compescaris, Deus, | 2 Quanto sono amabili i tuoi tabernacoli, o Signore degli eserciti! |
3 quoniam ecce inimici tui fremuerunt, et, qui oderunt te, extulerunt caput. | 3 Anela e si strugge l'anima mia [per il desiderio de]gli atri del Signore: il mio cuore e la mia carne esultano verso il Dio vivente. |
4 Adversus populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus eos, quos abscondisti tibi. | 4 Anche il passero si trova una casa, e la tortora un nido per sè, dove riporre i suoi pulcini: i tuoi altari, o Signor degli eserciti, o mio re e mio Dio! |
5 Dixerunt: “ Venite, et disperdamus eos de gente, et non memoretur nomen Israel ultra! ”. | 5 Beati quei che abitano nella tua casa, o Signore: ne' secoli de' secoli ti loderanno. |
6 Quoniam cogitaverunt unanimiter, adversum te testamentum statuerunt: | 6 Beato l'uomo il cui sostegno è per te, che di salire dispone in cuor suo, |
7 tabernacula Idumaeorum et Ismaelitae, Moab et Agareni, | 7 per la Valle del Pianto, al luogo che [Dio] s'è stabilito. |
8 Gebal et Ammon et Amalec, Philistaea cum habitantibus Tyrum. | 8 Perchè benedizione largirà [loro] il legislatore [divino]: andran di vigore in vigore [lungo il sacro pellegrinaggio], [finchè] apparirà [loro] il Dio degli dèi in Sion. |
9 Etenim Assur sociabatur cum illis; facti sunt in adiutorium filiis Lot. | 9 [Diranno]: «O Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio, o Dio di Giacobbe. |
10 Fac illis sicut Madian et Sisarae, sicut Iabin in torrente Cison. | 10 Guarda, o Dio, protettore nostro, e mira la faccia del tuo Unto!». |
11 Disperierunt in Endor, facti sunt ut stercus super terram. | 11 Davvero val meglio un giorno ne' tuoi atri, che mille [altrove]! Preferisco giacere a terra nella casa del mio Dio, che abitar nelle tende degli empi. |
12 Pone duces eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana, omnes principes eorum, | 12 Perchè bontà e fedeltà Iddio ama, grazia e glorie largisce il Signore: |
13 qui dixerunt: “ Hereditate possideamus pascua Dei! ”. | 13 non priva di beni quei che camminan nell'innocenza. O Signor degli eserciti, beato l'uomo che spera in te! |
14 Deus meus, pone illos ut rotam et sicut stipulam ante ventum. | |
15 Sicut ignis, qui comburit silvam, et sicut flamma devorans montes, | |
16 ita persequeris illos in tempestate tua et in procella tua turbabis eos. | |
17 Imple facies eorum ignominia, et quaerent nomen tuum, Domine. | |
18 Erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant; | |
19 et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus super omnem terram. |