Salmi 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Canticum. Psalmus. Asaph. | 1 Canto. Salmo de Asaf. |
2 Deus, ne quiescas, ne taceas neque compescaris, Deus, | 2 ¡Oh Dios, no te quedes callado, Dios mío, no guardes silencio, no permanezcas inmóvil! |
3 quoniam ecce inimici tui fremuerunt, et, qui oderunt te, extulerunt caput. | 3 Mira cómo se agitan tus enemigos y alzan la cabeza tus adversarios: |
4 Adversus populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus eos, quos abscondisti tibi. | 4 hacen planes contra tu pueblo y conspiran contra tus protegidos. |
5 Dixerunt: “ Venite, et disperdamus eos de gente, et non memoretur nomen Israel ultra! ”. | 5 Dicen: «Vamos a eliminarlos como nación, que ya ni se mencione el nombre de Israel». |
6 Quoniam cogitaverunt unanimiter, adversum te testamentum statuerunt: | 6 Así conspiran de común acuerdo y sellan una alianza contra ti. |
7 tabernacula Idumaeorum et Ismaelitae, Moab et Agareni, | 7 Son los campamentos de Edom, los ismaelitas, moabitas y agarenos; |
8 Gebal et Ammon et Amalec, Philistaea cum habitantibus Tyrum. | 8 Guebal, Amón y Amalec; Filistea, con los habitantes de Tiro; |
9 Etenim Assur sociabatur cum illis; facti sunt in adiutorium filiis Lot. | 9 hasta los asirios se aliaron con ellos y prestaron ayuda a los descendientes de Lot. |
10 Fac illis sicut Madian et Sisarae, sicut Iabin in torrente Cison. | 10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, como a Jabín en el torrente Quisón: |
11 Disperierunt in Endor, facti sunt ut stercus super terram. | 11 ellos fueron exterminados en Endor y se convirtieron en abono de la tierra. |
12 Pone duces eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana, omnes principes eorum, | 12 Trata a sus jefes como a Oreb y a Zeeb, y a sus príncipes como a Zebá y a Salmaná, |
13 qui dixerunt: “ Hereditate possideamus pascua Dei! ”. | 13 los que dijeron: «¡Conquistemos para nosotros los territorios de Dios!». |
14 Deus meus, pone illos ut rotam et sicut stipulam ante ventum. | 14 Conviértelos, Dios mío, en hojarasca, en paja agitada por el viento. |
15 Sicut ignis, qui comburit silvam, et sicut flamma devorans montes, | 15 Como fuego que abrasa la selva, como llama que incendia las montañas, |
16 ita persequeris illos in tempestate tua et in procella tua turbabis eos. | 16 persíguelos con tu tormenta, llénalos de terror con tu borrasca. |
17 Imple facies eorum ignominia, et quaerent nomen tuum, Domine. | 17 Cúbreles el rostro de ignominia, para que busquen tu Nombre, Señor. |
18 Erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant; | 18 Queden avergonzados, aterrados para siempre, y desaparezcan llenos de confusión, |
19 et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus super omnem terram. | 19 para que reconozcan que sólo tú llevas el nombre de «Señor», el Altísimo sobre toda la tierra. |