Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 83


font
NOVA VULGATAJERUSALEM
1 Canticum. Psalmus. Asaph.
2 Deus, ne quiescas, ne taceas
neque compescaris, Deus,
2 O Dieu, ne reste pas muet, plus de repos, plus de silence, ô Dieu!
3 quoniam ecce inimici tui fremuerunt,
et, qui oderunt te, extulerunt caput.
3 Voici, tes adversaires grondent, tes ennemis lèvent la tête.
4 Adversus populum tuum malignaverunt consilium
et cogitaverunt adversus eos, quos abscondisti tibi.
4 Contre ton peuple ils trament un complot, conspirent contre tes protégés
5 Dixerunt: “ Venite, et disperdamus eos de gente,
et non memoretur nomen Israel ultra! ”.
5 et disent: "Venez, retranchons-les des nations, qu'on n'ait plus souvenir du nom d'Israël! "
6 Quoniam cogitaverunt unanimiter,
adversum te testamentum statuerunt:
6 Ils conspirent tous d'un seul coeur, contre toi ils scellent une alliance:
7 tabernacula Idumaeorum et Ismaelitae,
Moab et Agareni,
7 les tentes d'Edom et les Ismaélites, Moab et les Hagrites,
8 Gebal et Ammon et Amalec,
Philistaea cum habitantibus Tyrum.
8 Gébal, Ammon, Amaleq, la Philistie avec les gens de Tyr;
9 Etenim Assur sociabatur cum illis;
facti sunt in adiutorium filiis Lot.
9 même Assur s'est joint à eux, il prête main-forte aux fils de Lot.
10 Fac illis sicut Madian et Sisarae,
sicut Iabin in torrente Cison.
10 Fais d'eux comme de Madiân et de Sisera, comme de Yabîn au torrent de Qishôn;
11 Disperierunt in Endor,
facti sunt ut stercus super terram.
11 ils furent détruits à En-Dor, ils ont servi de fumier à la glèbe.
12 Pone duces eorum sicut Oreb et Zeb
et Zebee et Salmana, omnes principes eorum,
12 Traite leurs princes comme Oreb et Zéeb, comme Zébah et Calmunna, tous leurs chefs,
13 qui dixerunt:
“ Hereditate possideamus pascua Dei! ”.
13 eux qui disaient: A nous l'empire sur les demeures de Dieu!
14 Deus meus, pone illos ut rotam
et sicut stipulam ante ventum.
14 Mon Dieu, traite-les comme une roue d'acanthe, comme un fétu en proie au vent.
15 Sicut ignis, qui comburit silvam,
et sicut flamma devorans montes,
15 Comme un feu dévore une forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
16 ita persequeris illos in tempestate tua
et in procella tua turbabis eos.
16 ainsi poursuis-les de ta bourrasque, par ton ouragan remplis-les d'épouvante.
17 Imple facies eorum ignominia,
et quaerent nomen tuum, Domine.
17 Couvre leur face de honte, qu'ils cherchent ton nom, Yahvé!
18 Erubescant et conturbentur in saeculum saeculi
et confundantur et pereant;
18 Sur eux la honte et l'épouvante pour toujours, la confusion et la perdition,
19 et cognoscant quia nomen tibi Dominus:
tu solus Altissimus super omnem terram.
19 et qu'ils le sachent: toi seul as nom Yahvé, Très-Haut sur toute la terre.