Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 74


font
NOVA VULGATANEW AMERICAN BIBLE
1 Maskil. Asaph.
Ut quid, Deus, reppulisti in finem,
iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?
1 A maskil of Asaph. I Why, God, have you cast us off forever? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?
2 Memor esto congregationis tuae,
quam possedisti ab initio.
Redemisti virgam hereditatis tuae: mons Sion, in quo habitasti.
2 Remember your flock that you gathered of old, the tribe you redeemed as your very own. Remember Mount Zion where you dwell.
3 Leva gressus tuos in ruinas sempiternas:
omnia vastavit inimicus in sancto.
3 Turn your steps toward the utter ruins, toward the sanctuary devastated by the enemy.
4 Rugierunt, qui oderunt te,
in medio congregationis tuae;
posuerunt signa sua in signa.
4 Your foes roared triumphantly in your shrine; they set up their own tokens of victory.
5 Visi sunt quasi in altum securim vibrantes
in silva condensa.
5 They hacked away like foresters gathering boughs, swinging their axes in a thicket of trees.
6 Exciderunt ianuas eius in idipsum;
in securi et ascia deiecerunt.
6 They smashed all your engraved work, pounded it with hammer and pick.
7 Incenderunt igni sanctuarium tuum,
in terram polluerunt tabernaculum nominis tui;
7 They set your sanctuary on fire; the abode of your name they razed and profaned.
8 dixerunt in corde suo: “ Opprimamus eos simul ”.
Combusserunt omnes congregationes Dei in terra.
8 They said in their hearts, "Destroy them all! Burn all the shrines of God in the land!"
9 Signa nostra non vidimus;
iam non est propheta,
et apud nos non est qui cognoscat amplius.
9 Now we see no signs, we have no prophets, no one who knows how long.
10 Usquequo, Deus, improperabit inimicus,
spernet adversarius nomen tuum in finem?
10 How long, O God, shall the enemy jeer? Shall the foe revile your name forever?
11 Ut quid avertis manum tuam
et tenes dexteram tuam in medio sinu tuo?
11 Why draw back your right hand, why keep it idle beneath your cloak?
12 Deus autem rex noster ante saecula,
operatus est salutes in medio terrae.
12 Yet you, God, are my king from of old, winning victories throughout the earth.
13 Tu conscidisti in virtute tua mare,
contribulasti capita draconum in aquis.
13 You stirred up the sea in your might; you smashed the heads of the dragons on the waters.
14 Tu confregisti capita Leviathan,
dedisti eum escam monstris maris.
14 You crushed the heads of Leviathan, tossed him for food to the sharks.
15 Tu dirupisti fontes et torrentes;
tu siccasti fluvios perennes.
15 You opened up springs and torrents, brought dry land out of the primeval waters.
16 Tuus est dies, et tua est nox,
tu fabricatus es luminaria et solem.
16 Yours the day and yours the night; you set the moon and sun in place.
17 Tu statuisti omnes terminos terrae,
aestatem et hiemem, tu plasmasti ea.
17 You fixed all the limits of the earth; summer and winter you made.
18 Memor esto huius:
inimicus improperavit Domino,
et populus insipiens sprevit nomen tuum.
18 Remember how the enemy has jeered, O LORD, how a foolish people has reviled your name.
19 Ne tradas bestiis animas confitentes tibi
et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem.
19 Do not surrender to beasts those who praise you; do not forget forever the life of your afflicted.
20 Respice in testamentum,
quia repleta sunt latibula terrae tentoriis violentiae.
20 Look to your covenant, for the land is filled with gloom; the pastures, with violence.
21 Ne revertatur humilis factus confusus;
pauper et inops laudabunt nomen tuum.
21 Let not the oppressed turn back in shame; may the poor and needy praise your name.
22 Exsurge, Deus, iudica causam tuam;
memor esto improperiorum tuorum,
quae ab insipiente fiunt tota die.
22 Arise, God, defend your cause; remember the constant jeers of the fools.
23 Ne obliviscaris voces inimicorum tuorum;
tumultus adversariorum tuorum ascendit semper.
23 Do not ignore the clamor of your foes, the unceasing uproar of your enemies.