Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Salmi 60


font
NOVA VULGATALA SACRA BIBBIA
1 Magistro chori. Secundum " Lilium praecepti ".
Miktam. David. Ad docendum
.
1 Al maestro di coro. Secondo "I gigli del testimonio". Miktam. Di Davide. Per l'apprendimento.
2 Quando contra Aram Naharaim et Aram Soba egressus est,
et quando Ioab reversus devicit Edom in valle Salis:
duodecim milia (hominum).
2 Quando combatteva contro Aram Nacaraim e Aram Soba, e tornò Ioab e percosse Edom nella Valle delle saline: dodicimila (soldati nemici uccisi).
3 Deus, reppulisti nos, destruxisti nos.
Iratus es. Convertere ad nos!
3 O Dio, ci hai rigettati, ci hai dispersi, ti sei sdegnato; ma ora liberaci di nuovo!
4 Concussisti terram, confregisti eam;
sana contritiones eius, quia commota est.
4 Hai scosso la terra, l'hai dilaniata: guarisci le sue ferite, perché vacilla.
5 Ostendisti populo tuo dura,
potasti nos vino vertiginis.
5 Cose dure hai fatto sperimentare al tuo popolo, ci hai dato a bere vino da vertigini.
6 Dedisti metuentibus te signum,
ut fugiant a facie arcus.
6 Hai concesso un vessillo a quelli che ti temono affinché possano fuggire dinanzi all'arco.
7 Ut liberentur dilecti tui,
salvos fac dextera tua et exaudi nos.
7 Affinché siano salvi i tuoi diletti, porta salvezza con la tua destra ed esaudiscici.
8 Deus locutus est in sancto suo:
“ Laetabor et partibor Sichimam
et convallem Succoth metibor.
8 Dio parla nel suo santuario: "Esulterò e spartirò Sichem, dividerò la valle di Succot.
9 Meus est Galaad, et meus est Manasses,
et Ephraim fortitudo capitis mei.
Iuda sceptrum meum,
9 Mio è Gàlaad e mio è Manasse, Efraim è l'elmo del mio capo, Giuda è il mio scettro,
10 Moab olla lavacri mei.
Super Idumaeam extendam calceamentum meum,
super Philistaeam vociferabor ”.
10 Moab il catino del mio lavacro, su Edom getto via il mio calzare, sulla Filistea io voglio esultare".
11 Quis adducet me in civitatem munitam?
Quis deducet me usque in Idumaeam?
11 Chi vorrà portarmi nella città munita? Chi vorrà guidarmi fino a Edom?
12 Nonne tu, Deus, qui reppulisti nos;
et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris?
Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis.
12 Non sei stato forse tu, o Dio, a rigettarci? E non esci più, o Dio, alla testa delle nostre schiere?
13 In Deo faciemus virtutem,
et ipse conculcabit tribulantes nos.
13 Dacci il tuo aiuto contro l'avversario, vana è infatti la vittoria dell'uomo.
14 In Dio faremo prodigi, sarà lui a calpestare i nostri avversari.