Salmi 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Magistro chori. Secundum " Lilium praecepti ". Miktam. David. Ad docendum. | 1 A karvezetőnek. A »Liliomok« szerint. Miktám Dávidtól. Tanító ének. |
2 Quando contra Aram Naharaim et Aram Soba egressus est, et quando Ioab reversus devicit Edom in valle Salis: duodecim milia (hominum). | 2 Amikor kivonult Arám Naharaim és Arám Szóba ellen, és amikor Joáb visszatért és legyőzte Edomot a Sóaknás völgyben: tizenkétezret. |
3 Deus, reppulisti nos, destruxisti nos. Iratus es. Convertere ad nos! | 3 Isten, elvetettél és szerteszórtál minket, haragra gerjedtél, de térj vissza hozzánk! |
4 Concussisti terram, confregisti eam; sana contritiones eius, quia commota est. | 4 Megrendítetted az országot és összetörted, gyógyítsd meg sebeit, mert egyre remeg. |
5 Ostendisti populo tuo dura, potasti nos vino vertiginis. | 5 Kemény dolgokat mutattál népednek, kábító borral itattál minket. |
6 Dedisti metuentibus te signum, ut fugiant a facie arcus. | 6 Jelt adtál a téged félőknek, hogy az íjak elől megmeneküljenek. |
7 Ut liberentur dilecti tui, salvos fac dextera tua et exaudi nos. | 7 Hogy szeretteid megszabaduljanak, szabadíts meg jobboddal és hallgass meg minket! |
8 Deus locutus est in sancto suo: “ Laetabor et partibor Sichimam et convallem Succoth metibor. | 8 Szent helyén így szól Isten: »Örvendezve kiosztom Szíchemet, kimérem Szukkót völgyét nektek. |
9 Meus est Galaad, et meus est Manasses, et Ephraim fortitudo capitis mei. Iuda sceptrum meum, | 9 Enyém Gileád és enyém Manassze, és Efraim fejem sisakja. Júda az én jogaram, |
10 Moab olla lavacri mei. Super Idumaeam extendam calceamentum meum, super Philistaeam vociferabor ”. | 10 Moáb a tál, amelyben mosakszom. Edomra vetem sarumat, a filiszteusok hódolnak nekem.« |
11 Quis adducet me in civitatem munitam? Quis deducet me usque in Idumaeam? | 11 Ki visz el engem az erős városba? Ki vezet el engem Edomba? |
12 Nonne tu, Deus, qui reppulisti nos; et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris? Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis. | 12 Nemde te, Isten, bár elvetettél minket, te, Isten, bár nem vonultál ki seregeinkkel? Segíts ki minket a szorongatásból, mert hiábavaló az emberi segítség, |
13 In Deo faciemus virtutem, et ipse conculcabit tribulantes nos. | 13 de Istennel győzelmet aratunk, s ő eltapossa ellenségeinket. |