Salmi 50
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Psalmus. Asaph. Deus deorum, Dominus, locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum. | 1 (Per la fine. Salmo di David) |
2 Ex Sion speciosa decore Deus illuxit, | 2 Quando andò a trovarlo il profeta Natan, dopo che egli era stato con Betsabea). |
3 Deus noster veniet et non silebit: ignis consumens est in conspectu eius, et in circuitu eius tempestas valida. | 3 Abbi pietà di me, o Dio, secondo la tua grande misericordia, e per l'immensa tua bontà cancella il mio peccato. |
4 Advocabit caelum desursum et terram discernere populum suum: | 4 Lavami del tutto dalla mia iniquità e purificami dalla mia colpa; |
5 “ Congregate mihi sanctos meos, qui disposuerunt testamentum meum in sacrificio ”. | 5 Perchè io riconosco il mio delitto e il mio peccato mi sta sempre davanti. |
6 Et annuntiabunt caeli iustitiam eius, quoniam Deus iudex est. | 6 Contro di te in particolare ho peccato, il male l'ho fatto dinanzi a te: cosi sei giustificato nelle tue parole e trionfi nel tuo giudizio. |
7 “ Audi, populus meus, et loquar, Israel, et testificabor adversum te: Deus, Deus tuus, ego sum. | 7 Ah! Nella colpa io son nato, e nei peccati m'ha concepito la mia madre! |
8 Non in sacrificiis tuis arguam te; holocausta enim tua in conspectu meo sunt semper. | 8 E tu, che ami la verità, mi hai svelati gli occulti misteri della tua sapienza! |
9 Non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hircos. | 9 Aspergimi coll'issopo, e sarò purificato; lavami, e diverrò più bianco della neve. |
10 Quoniam meae sunt omnes ferae silvarum, iumentorum mille in montibus. | 10 Fammi sentire parole di gioia e di letizia, ed esulteranno le ossa umiliate. |
11 Cognovi omnia volatilia caeli; et, quod movetur in agro, meum est. | 11 Rivolgi la faccia dai miei peccati e cancella tutte le mie iniquità. |
12 Si esuriero non dicam tibi; meus est enim orbis terrae et plenitudo eius. | 12 Crea in ine un cuor puro, o Dio, e rinnoverà nella mie viscere lo spirito retto. |
13 Numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potabo? | 13 Non mi scacciare dalla tua presenza, non mi togliere il tuo santo spirito. 1 |
14 Immola Deo sacrificium laudis et redde Altissimo vota tua; | 14 Ridonami la gioia della tua salute e confortami con Io spirito sovrano. |
15 et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me ”. | 15 Additerò agli iniqui le tue vie, e a te si convertiranno gli empi. |
16 Peccatori autem dixit Deus: “ Quare tu enarras praecepta mea et assumis testamentum meum in os tuum? | 16 Liberami dal sangue, o Dio, o Dio della mia salvezza, e la mia lingua canterà con gioia la tua giustizia. |
17 Tu vero odisti disciplinam et proiecisti sermones meos retrorsum. | 17 Signore, tu aprirai le mie labbra, e la mia bocca annunzierà le tue lodi. |
18 Si videbas furem, currebas cum eo; et cum adulteris erat portio tua. | 18 Se tu avessi desiderato un sacrifizio, l'avrei offerto, ma a te non piacciono gli olocausti. |
19 Os tuum dimittebas ad malitiam, et lingua tua concinnabat dolos. | 19 Il sacrifizio a Dio è lo spirito compunto; il cuor contrito e umiliato, o Dio, tu non lo disprezzerai. |
20 Sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae proferebas opprobrium. | 20 Nella tua bontà mostrati benigno, o Signore, a Sionne, e fa che siano edificate le mura di Gerusalemme. |
21 Haec fecisti, et tacui. Existimasti quod eram tui similis. Arguam te et statuam illa contra faciem tuam. | 21 Allora accetterai il sacrifizio di giustizia, le oblazioni e gli olocausti; allora offriranno sopra il tuo altare i vitelli. |
22 Intellegite haec, qui obliviscimini Deum, ne quando rapiam, et non sit qui eripiat. | |
23 Qui immolabit sacrificium laudis, honorificabit me; et, qui immaculatus est in via, ostendam illi salutare Dei ”. |