Salmi 50
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Psalmus. Asaph. Deus deorum, Dominus, locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum. | 1 מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו |
2 Ex Sion speciosa decore Deus illuxit, | 2 מציון מכלל יפי אלהים הופיע |
3 Deus noster veniet et non silebit: ignis consumens est in conspectu eius, et in circuitu eius tempestas valida. | 3 יבא אלהינו ואל יחרש אש לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד |
4 Advocabit caelum desursum et terram discernere populum suum: | 4 יקרא אל השמים מעל ואל הארץ לדין עמו |
5 “ Congregate mihi sanctos meos, qui disposuerunt testamentum meum in sacrificio ”. | 5 אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח |
6 Et annuntiabunt caeli iustitiam eius, quoniam Deus iudex est. | 6 ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה |
7 “ Audi, populus meus, et loquar, Israel, et testificabor adversum te: Deus, Deus tuus, ego sum. | 7 שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי |
8 Non in sacrificiis tuis arguam te; holocausta enim tua in conspectu meo sunt semper. | 8 לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד |
9 Non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hircos. | 9 לא אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים |
10 Quoniam meae sunt omnes ferae silvarum, iumentorum mille in montibus. | 10 כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף |
11 Cognovi omnia volatilia caeli; et, quod movetur in agro, meum est. | 11 ידעתי כל עוף הרים וזיז שדי עמדי |
12 Si esuriero non dicam tibi; meus est enim orbis terrae et plenitudo eius. | 12 אם ארעב לא אמר לך כי לי תבל ומלאה |
13 Numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potabo? | 13 האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה |
14 Immola Deo sacrificium laudis et redde Altissimo vota tua; | 14 זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך |
15 et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me ”. | 15 וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני |
16 Peccatori autem dixit Deus: “ Quare tu enarras praecepta mea et assumis testamentum meum in os tuum? | 16 ולרשע אמר אלהים מה לך לספר חקי ותשא בריתי עלי פיך |
17 Tu vero odisti disciplinam et proiecisti sermones meos retrorsum. | 17 ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך |
18 Si videbas furem, currebas cum eo; et cum adulteris erat portio tua. | 18 אם ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך |
19 Os tuum dimittebas ad malitiam, et lingua tua concinnabat dolos. | 19 פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה |
20 Sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae proferebas opprobrium. | 20 תשב באחיך תדבר בבן אמך תתן דפי |
21 Haec fecisti, et tacui. Existimasti quod eram tui similis. Arguam te et statuam illa contra faciem tuam. | 21 אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך |
22 Intellegite haec, qui obliviscimini Deum, ne quando rapiam, et non sit qui eripiat. | 22 בינו נא זאת שכחי אלוה פן אטרף ואין מציל |
23 Qui immolabit sacrificium laudis, honorificabit me; et, qui immaculatus est in via, ostendam illi salutare Dei ”. | 23 זבח תודה יכבדנני ושם דרך אראנו בישע אלהים |