Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 50


font
NOVA VULGATADIODATI
1 Psalmus. Asaph.
Deus deorum, Dominus, locutus est
et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum.
1 Salmo di Asaf. IL Signore, l’Iddio degl’iddii, ha parlato, ed ha gridato alla terra, Dal sol Levante, infino al Ponente.
2 Ex Sion speciosa decore Deus illuxit,
2 Iddio è apparito in gloria, Da Sion, luogo di compiuta bellezza.
3 Deus noster veniet et non silebit:
ignis consumens est in conspectu eius,
et in circuitu eius tempestas valida.
3 L’Iddio nostro verrà, e non se ne starà cheto; Egli avrà davanti a sè un fuoco divorante, E d’intorno a sè una forte tempesta.
4 Advocabit caelum desursum
et terram discernere populum suum:
4 Egli griderà da alto al cielo, Ed alla terra, per giudicare il suo popolo;
5 “ Congregate mihi sanctos meos,
qui disposuerunt testamentum meum in sacrificio ”.
5 E dirà: Adunatemi i miei santi, I quali han fatto meco patto con sacrificio.
6 Et annuntiabunt caeli iustitiam eius,
quoniam Deus iudex est.
6 E i cieli racconteranno la sua giustizia; Perciocchè egli è Iddio Giudice. Sela
7 “ Audi, populus meus, et loquar,
Israel, et testificabor adversum te:
Deus, Deus tuus, ego sum.
7 Ascolta, popol mio, ed io parlerò; Ascolta, Israele, ed io ti farò le mie protestazioni. Io sono Iddio, l’Iddio tuo.
8 Non in sacrificiis tuis arguam te;
holocausta enim tua in conspectu meo sunt semper.
8 Io non ti riprenderò per li tuoi sacrificii, Nè per li tuoi olocausti che mi sono continuamente presentati.
9 Non accipiam de domo tua vitulos
neque de gregibus tuis hircos.
9 Io non prenderò giovenchi dalla tua casa, Nè becchi dalle tue mandre.
10 Quoniam meae sunt omnes ferae silvarum,
iumentorum mille in montibus.
10 Perciocchè mie sono tutte le bestie delle selve; Mio è tutto il bestiame che è in mille monti.
11 Cognovi omnia volatilia caeli;
et, quod movetur in agro, meum est.
11 Io conosco tutti gli uccelli de’ monti; E le fiere della campagna sono a mio comando.
12 Si esuriero non dicam tibi;
meus est enim orbis terrae et plenitudo eius.
12 Se io avessi fame, io non te lo direi; Perciocchè il mondo, e tutto quello ch’è in esso, è mio.
13 Numquid manducabo carnes taurorum
aut sanguinem hircorum potabo?
13 Mangio io carne di tori, O bevo io sangue di becchi?
14 Immola Deo sacrificium laudis
et redde Altissimo vota tua;
14 Sacrifica lode a Dio, E paga all’Altissimo i tuoi voti.
15 et invoca me in die tribulationis:
eruam te, et honorificabis me ”.
15 E invocami nel giorno della distretta, Ed io te ne trarrò fuori, e tu mi glorificherai
16 Peccatori autem dixit Deus:
“ Quare tu enarras praecepta mea
et assumis testamentum meum in os tuum?
16 Ma all’empio Iddio ha detto: Che hai tu da far a raccontare i miei statuti, Ed a recarti il mio patto in bocca?
17 Tu vero odisti disciplinam
et proiecisti sermones meos retrorsum.
17 Conciossiachè tu odii correzione, E getti dietro a te le mie parole.
18 Si videbas furem, currebas cum eo;
et cum adulteris erat portio tua.
18 Se tu vedi un ladro, tu prendi piacere d’essere in sua compagnia; E la tua parte è con gli adulteri.
19 Os tuum dimittebas ad malitiam,
et lingua tua concinnabat dolos.
19 Tu metti la tua bocca al male, E la tua lingua congegna frode.
20 Sedens adversus fratrem tuum loquebaris
et adversus filium matris tuae proferebas opprobrium.
20 Tu siedi, e parli contro al tuo fratello, E metti biasimo sopra il figliuol di tua madre.
21 Haec fecisti, et tacui.
Existimasti quod eram tui similis.
Arguam te et statuam illa contra faciem tuam.
21 Tu hai fatte queste cose, ed io mi sono taciuto; E tu hai pensato, che del tutto io era simile a te. Io ti arguirò, e te le spiegherò in su gli occhi.
22 Intellegite haec, qui obliviscimini Deum,
ne quando rapiam, et non sit qui eripiat.
22 Deh! intendete questo, voi che dimenticate Iddio; Che talora io non rapisca, e non vi sia alcuno che riscuota.
23 Qui immolabit sacrificium laudis, honorificabit me;
et, qui immaculatus est in via, ostendam illi salutare Dei ”.
23 Chi sacrifica lode mi glorifica, E chi addirizza la sua via, Io gli mostrerò la salute di Dio