Salmi 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | STUTTGARTENSIA-DELITZSCH |
---|---|
1 ALLELUIA. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in aeternum misericordia eius. | 1 הֹודוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
2 Confitemini Deo deorum, quoniam in aeternum misericordia eius. | 2 הֹודוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
3 Confitemini Domino dominorum, quoniam in aeternum misericordia eius. | 3 הֹודוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעֹלָם חַסְדֹּו |
4 Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in aeternum misericordia eius. | 4 לְעֹשֵׂה נִפְלָאֹות גְּדֹלֹות לְבַדֹּו כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
5 Qui fecit caelos in intellectu, quoniam in aeternum misericordia eius. | 5 לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
6 Qui expandit terram super aquas, quoniam in aeternum misericordia eius. | 6 לְרֹקַע הָאָרֶץ עַל־הַמָּיִם כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
7 Qui fecit luminaria magna, quoniam in aeternum misericordia eius: | 7 לְעֹשֵׂה אֹורִים גְּדֹלִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
8 solem, ut praeesset diei, quoniam in aeternum misericordia eius; | 8 אֶת־הַשֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיֹּום כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
9 lunam et stellas, ut praeessent nocti, quoniam in aeternum misericordia eius. | 9 אֶת־הַיָּרֵחַ וְכֹוכָבִים לְמֶמְשְׁלֹות בַּלָּיְלָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
10 Qui percussit Aegyptum in primogenitis eorum, quoniam in aeternum misericordia eius. | 10 לְמַכֵּה מִצְרַיִם בִּבְכֹורֵיהֶם כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
11 Qui eduxit Israel de medio eorum, quoniam in aeternum misericordia eius, | 11 וַיֹּוצֵא יִשְׂרָאֵל מִתֹּוכָם כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
12 in manu potenti et brachio extento, quoniam in aeternum misericordia eius. | 12 בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹועַ נְטוּיָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in aeternum misericordia eius. | 13 לְגֹזֵר יַם־סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
14 Et traduxit Israel per medium eius, quoniam in aeternum misericordia eius. | 14 וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתֹוכֹו כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
15 Et excussit pharaonem et virtutem eius in mari Rubro, quoniam in aeternum misericordia eius. | 15 וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילֹו בְיַם־סוּף כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
16 Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in aeternum misericordia eius. | 16 לְמֹולִיךְ עַמֹּו בַּמִּדְבָּר כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
17 Qui percussit reges magnos, quoniam in aeternum misericordia eius; | 17 לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
18 et occidit reges potentes, quoniam in aeternum misericordia eius: | 18 וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
19 Sehon regem Amorraeorum, quoniam in aeternum misericordia eius; | 19 לְסִיחֹון מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
20 et Og regem Basan, quoniam in aeternum misericordia eius. | 20 וּלְעֹוג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
21 Et dedit terram eorum hereditatem, quoniam in aeternum misericordia eius, | 21 וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
22 hereditatem Israel servo suo, quoniam in aeternum misericordia eius. | 22 נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדֹּו כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
23 Qui in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in aeternum misericordia eius; | 23 בְּשִׁפְלֵנוּ זָכַר לָנוּ כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
24 et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in aeternum misericordia eius. | 24 וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
25 Qui dat escam omni carni, quoniam ìn aeternum misericordia eius. | 25 נֹתֵן לֶחֶם לְכָל־בָּשָׂר כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |
26 Confitemini Deo caeli, quoniam in aeternum misericordia eius. | 26 הֹודוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו |