Salmi 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 ALLELUIA. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in aeternum misericordia eius. | 1 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. |
2 Confitemini Deo deorum, quoniam in aeternum misericordia eius. | 2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever. |
3 Confitemini Domino dominorum, quoniam in aeternum misericordia eius. | 3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. |
4 Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in aeternum misericordia eius. | 4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever. |
5 Qui fecit caelos in intellectu, quoniam in aeternum misericordia eius. | 5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever. |
6 Qui expandit terram super aquas, quoniam in aeternum misericordia eius. | 6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever. |
7 Qui fecit luminaria magna, quoniam in aeternum misericordia eius: | 7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
8 solem, ut praeesset diei, quoniam in aeternum misericordia eius; | 8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever: |
9 lunam et stellas, ut praeessent nocti, quoniam in aeternum misericordia eius. | 9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever. |
10 Qui percussit Aegyptum in primogenitis eorum, quoniam in aeternum misericordia eius. | 10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever: |
11 Qui eduxit Israel de medio eorum, quoniam in aeternum misericordia eius, | 11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever: |
12 in manu potenti et brachio extento, quoniam in aeternum misericordia eius. | 12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever. |
13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in aeternum misericordia eius. | 13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever: |
14 Et traduxit Israel per medium eius, quoniam in aeternum misericordia eius. | 14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever: |
15 Et excussit pharaonem et virtutem eius in mari Rubro, quoniam in aeternum misericordia eius. | 15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever. |
16 Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in aeternum misericordia eius. | 16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever. |
17 Qui percussit reges magnos, quoniam in aeternum misericordia eius; | 17 To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever: |
18 et occidit reges potentes, quoniam in aeternum misericordia eius: | 18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever: |
19 Sehon regem Amorraeorum, quoniam in aeternum misericordia eius; | 19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever: |
20 et Og regem Basan, quoniam in aeternum misericordia eius. | 20 And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever: |
21 Et dedit terram eorum hereditatem, quoniam in aeternum misericordia eius, | 21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever: |
22 hereditatem Israel servo suo, quoniam in aeternum misericordia eius. | 22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever. |
23 Qui in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in aeternum misericordia eius; | 23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever: |
24 et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in aeternum misericordia eius. | 24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever. |
25 Qui dat escam omni carni, quoniam ìn aeternum misericordia eius. | 25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. |
26 Confitemini Deo caeli, quoniam in aeternum misericordia eius. | 26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |