Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 132


font
NOVA VULGATALA SACRA BIBBIA
1 Canticum ascensionum.
Memento, Domine, David
et omnis mansuetudinis eius,
1 Canto delle ascensioni. Ricòrdati, o Signore, di Davide e di tutte le sue fatiche,
2 quia iuravit Domino,
votum vovit Potenti Iacob:
2 come egli giurò al Signore, fece voto al Potente di Giacobbe:
3 “ Non introibo in tabernaculum domus meae,
non ascendam in lectum strati mei,
3 "Non entrerò nella tenda della mia casa, non salirò sul letto del mio riposo,
4 non dabo somnum oculis meis
et palpebris meis dormitationem,
4 non concederò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
5 donec inveniam locum Domino,
tabernaculum Potenti Iacob ”.
5 finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe".
6 Ecce audivimus eam esse in Ephratha,
invenimus eam in campis Iaar.
6 Ecco, ne abbiamo sentito parlare in E'frata; l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.
7 Ingrediamur in tabernaculum eius,
adoremus ad scabellum pedum eius. -
7 Andiamo alla sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi!
8 Surge, Domine, in requiem tuam,
tu et arca fortitudinis tuae.
8 Sorgi, Signore, verso il tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.
9 Sacerdotes tui induantur iustitiam,
et sancti tui exsultent.
9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli gridino di gioia.
10 Propter David servum tuum
non avertas faciem christi tui.
10 Per amore di Davide tuo servo, non respingere il volto del tuo consacrato.
11 Iuravit Dominus David veritatem
et non recedet ab ea:
“ De fructu ventris tui
ponam super sedem tuam.
11 Il Signore giurò a Davide una promessa da cui non tornerà indietro: "Il frutto del tuo seno porrò sul tuo trono.
12 Si custodierint filii tui testamentum meum
et testimonia mea, quae docebo eos,
filii eorum usque in saeculum
sedebunt super sedem tuam ”.
12 Se i tuoi figli custodiranno il mio patto e i miei precetti che a loro impartirò, anche i loro figli, di età in età, siederanno sul tuo trono".
13 Quoniam elegit Dominus Sion,
desideravit eam in habitationem sibi:
13 Sì, il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:
14 “ Haec requies mea in saeculum saeculi;
hic habitabo, quoniam desideravi eam.
14 "Qui sarà il mio riposo per sempre, qui siederò, poiché l'ho voluto.
15 Cibaria eius benedicens benedicam,
pauperes eius saturabo panibus.
15 Benedirò largamente le sue provviste, sazierò di pane i suoi poveri.
16 Sacerdotes eius induam salutari,
et sancti eius exsultatione exsultabunt.
16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti; esulteranno di gioia i suoi fedeli.
17 Illic germinare faciam cornu David,
parabo lucernam christo meo.
17 Là farò germinare per Davide una potenza; preparerò una lampada per il mio consacrato.
18 Inimicos eius induam confusione,
super ipsum autem efflorebit diadema eius ”.
18 Rivestirò d'ignominia i suoi nemici, mentre su di lui fiorirà il suo diadema".