Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 84


font
BIBBIA CEI 2008SAGRADA BIBLIA
1 Al maestro del coro. Su «I torchi». Dei figli di Core. Salmo.
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo dos filhos de Coré. Como são amáveis as vossas moradas, Senhor dos exércitos!
2 Quanto sono amabili le tue dimore,Signore degli eserciti!
2 Minha alma desfalecida se consome suspirando pelos átrios do Senhor. Meu coração e minha carne exultam pelo Deus vivo.
3 L’anima mia anelae desidera gli atri del Signore.Il mio cuore e la mia carneesultano nel Dio vivente.
3 Até o pássaro encontra um abrigo, e a andorinha faz um ninho para pôr seus filhos. Ah, vossos altares, Senhor dos exércitos, meu rei e meu Deus!
4 Anche il passero trova una casae la rondine il nidodove porre i suoi piccoli,presso i tuoi altari,Signore degli eserciti,mio re e mio Dio.
4 Felizes os que habitam em vossa casa, Senhor: aí eles vos louvam para sempre.
5 Beato chi abita nella tua casa:senza fine canta le tue lodi.
5 Feliz o homem cujo socorro está em vós, e só pensa em vossa santa peregrinação.
6 Beato l’uomo che trova in te il suo rifugioe ha le tue vie nel suo cuore.
6 Quando atravessam o vale árido, eles o transformam em fontes, e a chuva do outono vem cobri-los de bênçãos.
7 Passando per la valle del piantola cambia in una sorgente;anche la prima pioggial’ammanta di benedizioni.
7 Seu vigor aumenta à medida que avançam, porque logo verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Cresce lungo il cammino il suo vigore,finché compare davanti a Dio in Sion.
8 Senhor dos exércitos, escutai minha oração, prestai-me ouvidos, ó Deus de Jacó.
9 Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera,porgi l’orecchio, Dio di Giacobbe.
9 Ó Deus, nosso escudo, olhai; vede a face daquele que vos é consagrado.
10 Guarda, o Dio, colui che è il nostro scudo,guarda il volto del tuo consacrato.
10 Verdadeiramente, um dia em vossos átrios vale mais que milhares fora deles. Prefiro deter-me no limiar da casa de meu Deus a morar nas tendas dos pecadores.
11 Sì, è meglio un giorno nei tuoi atriche mille nella mia casa;stare sulla soglia della casa del mio Dioè meglio che abitare nelle tende dei malvagi.
11 Porque o Senhor Deus é nosso sol e nosso escudo, o Senhor dá a graça e a glória. Ele não recusa os seus bens àqueles que caminham na inocência.
12 Perché sole e scudo è il Signore Dio;il Signore concede grazia e gloria,non rifiuta il benea chi cammina nell’integrità.
12 Ó Senhor dos exércitos, feliz o homem que em vós confia.
13 Signore degli eserciti,beato l’uomo che in te confida.