Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 84


font
BIBBIA CEI 2008KING JAMES BIBLE
1 Al maestro del coro. Su «I torchi». Dei figli di Core. Salmo.
1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
2 Quanto sono amabili le tue dimore,Signore degli eserciti!
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
3 L’anima mia anelae desidera gli atri del Signore.Il mio cuore e la mia carneesultano nel Dio vivente.
3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
4 Anche il passero trova una casae la rondine il nidodove porre i suoi piccoli,presso i tuoi altari,Signore degli eserciti,mio re e mio Dio.
4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
5 Beato chi abita nella tua casa:senza fine canta le tue lodi.
5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
6 Beato l’uomo che trova in te il suo rifugioe ha le tue vie nel suo cuore.
6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
7 Passando per la valle del piantola cambia in una sorgente;anche la prima pioggial’ammanta di benedizioni.
7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
8 Cresce lungo il cammino il suo vigore,finché compare davanti a Dio in Sion.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
9 Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera,porgi l’orecchio, Dio di Giacobbe.
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
10 Guarda, o Dio, colui che è il nostro scudo,guarda il volto del tuo consacrato.
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 Sì, è meglio un giorno nei tuoi atriche mille nella mia casa;stare sulla soglia della casa del mio Dioè meglio che abitare nelle tende dei malvagi.
11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
12 Perché sole e scudo è il Signore Dio;il Signore concede grazia e gloria,non rifiuta il benea chi cammina nell’integrità.
12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
13 Signore degli eserciti,beato l’uomo che in te confida.