Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 84


font
BIBBIA CEI 2008KÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Al maestro del coro. Su «I torchi». Dei figli di Core. Salmo.
1 A karvezetőnek. A »Szőlőprések« szerint. Kóré fiainak zsoltára.
2 Quanto sono amabili le tue dimore,Signore degli eserciti!
2 Milyen kedvesek a te hajlékaid, Seregek Ura!
3 L’anima mia anelae desidera gli atri del Signore.Il mio cuore e la mia carneesultano nel Dio vivente.
3 Sóvárogva vágyakozik lelkem az Úr udvaraiba. Szívem és testem ujjong az élő Isten után.
4 Anche il passero trova una casae la rondine il nidodove porre i suoi piccoli,presso i tuoi altari,Signore degli eserciti,mio re e mio Dio.
4 Hiszen a veréb házat talál magának, a gerlice fészket, ahová fiait helyezze: a te oltáraidnál, seregek Ura, én királyom és én Istenem!
5 Beato chi abita nella tua casa:senza fine canta le tue lodi.
5 Milyen boldogok, Uram, akik házadban lakhatnak: magasztalhatnak téged örökkön örökké!
6 Beato l’uomo che trova in te il suo rifugioe ha le tue vie nel suo cuore.
6 Boldog az az ember, akit te segítesz, akinek szíve zarándokútra készül.
7 Passando per la valle del piantola cambia in una sorgente;anche la prima pioggial’ammanta di benedizioni.
7 Átkelnek a kiaszott völgyön és forrássá teszik azt, és a korai eső is áldásodba öltözteti.
8 Cresce lungo il cammino il suo vigore,finché compare davanti a Dio in Sion.
8 Erősségről erősségre mennek, mígnem meglátják az istenek Istenét a Sionon.
9 Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera,porgi l’orecchio, Dio di Giacobbe.
9 Uram, Seregek Istene, hallgasd meg imádságomat, vedd füledbe, Jákob Istene!
10 Guarda, o Dio, colui che è il nostro scudo,guarda il volto del tuo consacrato.
10 Oltalmazó Istenünk, tekints ide, nézz fölkentednek arcára!
11 Sì, è meglio un giorno nei tuoi atriche mille nella mia casa;stare sulla soglia della casa del mio Dioè meglio che abitare nelle tende dei malvagi.
11 Mert jobb egy nap a te udvaraidban, mint más helyen ezer. Inkább akarok a küszöbön lenni Istenem házában, mint a gonoszok sátraiban lakni.
12 Perché sole e scudo è il Signore Dio;il Signore concede grazia e gloria,non rifiuta il benea chi cammina nell’integrità.
12 Mert nap és védőpajzs az Úr Isten, kegyelmet és dicsőséget ad az Úr,
13 Signore degli eserciti,beato l’uomo che in te confida.13 nem vonja meg javait azoktól, akik ártatlanságban járnak. Seregek Ura, boldog az az ember, aki tebenned bízik!