Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 60


font
BIBBIA CEI 2008BIBLIA
1 Al maestro del coro. Su «Il giglio della testimonianza». Miktam. Di Davide. Da insegnare.
1 Del maestro de coro. Según «El lirio del testimonio». A
media voz. De David. Para enseñar.
2 Quando uscì contro Aram Naharàim e contro Aram Soba e quando Ioab, nel ritorno, sconfisse gli Edomiti nella valle del Sale: dodicimila uomini.
2 Cuando luchó contra Aram de Naharáyim y Aram de Sobá, y Joab,
de vuelta, derrotó a Edom, en el valle de la Sal: doce mil
hombres.
3 Dio, tu ci hai respinti, ci hai messi in rotta,ti sei sdegnato: ritorna a noi.
3 Nos has rechazado, oh Dios, nos has deshecho,
estabas irritado, ¡oh, vuélvete a nosotros!
4 Hai fatto tremare la terra, l’hai squarciata:risana le sue crepe, perché essa vacilla.
4 Has sacudido la tierra, la has hendido;
sana sus grietas, pues se desmorona.
5 Hai messo a dura prova il tuo popolo,ci hai fatto bere vino che stordisce.
5 Hiciste ver a tu pueblo duras pruebas,
nos diste a beber vino de vértigo.
6 Hai dato un segnale a quelli che ti temono,perché fuggano lontano dagli archi.
6 Diste a los que le temen la señal
para que pudiesen escapar del arco. Pausa.
7 Perché siano liberati i tuoi amici,salvaci con la tua destra e rispondici!
7 Para que tus amados salgan libres,
¡salva con tu diestra, respóndenos!
8 Dio ha parlato nel suo santuario:«Esulto e divido Sichem,spartisco la valle di Succot.
8 Ha hablado Dios en su santuario:
«Ya exulto, voy a repartir a Siquem,
a medir el valle de Sukkot.
9 Mio è Gàlaad, mio è Manasse,Èfraim è l’elmo del mio capo,Giuda lo scettro del mio comando.
9 «Mío es Galaad, mío Manasés,
Efraím, yelmo de mi cabeza,
Judá, mi cetro,
10 Moab è il catino per lavarmi,su Edom getterò i miei sandali,il mio grido di vittoria sulla Filistea!».
10 «Moab, la vasija en que me lavo.
Sobre Edom tiro mi sandalia.
¡Canta, pues, victoria contra mí, Filistea!»
11 Chi mi condurrà alla città fortificata,chi potrà guidarmi fino al paese di Edom,
11 ¿Quién me conducirá hasta la plaza fuerte,
quién me guiará hasta Edom?
12 se non tu, o Dio, che ci hai respintie più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
12 ¿No eres tú, oh Dios, que nos has rechazado,
y ya no sales, oh Dios, con nuestras tropas?
13 Nell’oppressione vieni in nostro aiuto,perché vana è la salvezza dell’uomo.
13 Danos ayuda contra el adversario,
que es vano el socorro del hombre.
14 Con Dio noi faremo prodezze,egli calpesterà i nostri nemici.14 ¡Con Dios hemos de hacer proezas,
y él hollará a nuestros adversarios!