Salmi 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Al maestro del coro. Su «Il giglio della testimonianza». Miktam. Di Davide. Da insegnare. | 1 Unto the end. With hymns, of David. |
2 Quando uscì contro Aram Naharàim e contro Aram Soba e quando Ioab, nel ritorno, sconfisse gli Edomiti nella valle del Sale: dodicimila uomini. | 2 O God, pay attention to my supplication. Be attentive to my prayer. |
3 Dio, tu ci hai respinti, ci hai messi in rotta,ti sei sdegnato: ritorna a noi. | 3 I cried out to you from the ends of the earth. When my heart was in anguish, you exalted me on a rock. You have led me, |
4 Hai fatto tremare la terra, l’hai squarciata:risana le sue crepe, perché essa vacilla. | 4 for you have been my hope, a tower of strength before the face of the enemy. |
5 Hai messo a dura prova il tuo popolo,ci hai fatto bere vino che stordisce. | 5 I will dwell in your tabernacle forever. I will be protected under the cover of your wings. |
6 Hai dato un segnale a quelli che ti temono,perché fuggano lontano dagli archi. | 6 For you, my God, have listened to my prayer. You have granted an inheritance to those who fear your name. |
7 Perché siano liberati i tuoi amici,salvaci con la tua destra e rispondici! | 7 You will add days to the days of the king, to his years, even to the time of generation after generation. |
8 Dio ha parlato nel suo santuario:«Esulto e divido Sichem,spartisco la valle di Succot. | 8 He remains in eternity, in the sight of God. Who will long for his mercy and truth? |
9 Mio è Gàlaad, mio è Manasse,Èfraim è l’elmo del mio capo,Giuda lo scettro del mio comando. | 9 So I will compose a psalm to your name, forever and ever, so that I may repay my vows from day to day. |
10 Moab è il catino per lavarmi,su Edom getterò i miei sandali,il mio grido di vittoria sulla Filistea!». | |
11 Chi mi condurrà alla città fortificata,chi potrà guidarmi fino al paese di Edom, | |
12 se non tu, o Dio, che ci hai respintie più non esci, o Dio, con le nostre schiere? | |
13 Nell’oppressione vieni in nostro aiuto,perché vana è la salvezza dell’uomo. | |
14 Con Dio noi faremo prodezze,egli calpesterà i nostri nemici. |