Salmi 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Al maestro del coro. Su «Il giglio della testimonianza». Miktam. Di Davide. Da insegnare. | 1 لامام المغنين على السوسن. شهادة مذهبة لداود للتعليم. عند محاربته ارام النهرين وارام صوبة فرجع يوآب وضرب من ادوم في وادي الملح اثني عشر الفا. يا الله رفضتنا اقتحمتنا سخطت. ارجعنا. |
2 Quando uscì contro Aram Naharàim e contro Aram Soba e quando Ioab, nel ritorno, sconfisse gli Edomiti nella valle del Sale: dodicimila uomini. | 2 زلزلت الارض فصمتها. اجبر كسرها لانها متزعزعة. |
3 Dio, tu ci hai respinti, ci hai messi in rotta,ti sei sdegnato: ritorna a noi. | 3 اريت شعبك عسرا. سقيتنا خمر الترنح. |
4 Hai fatto tremare la terra, l’hai squarciata:risana le sue crepe, perché essa vacilla. | 4 اعطيت خائفيك راية ترفع لاجل الحق. سلاه. |
5 Hai messo a dura prova il tuo popolo,ci hai fatto bere vino che stordisce. | 5 لكي ينجو احباؤك. خلّص بيمينك واستجب لي |
6 Hai dato un segnale a quelli che ti temono,perché fuggano lontano dagli archi. | 6 الله قد تكلم بقدسه. أبتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت. |
7 Perché siano liberati i tuoi amici,salvaci con la tua destra e rispondici! | 7 لي جلعاد ولي منسّى وافرايم خوذة راسي يهوذا صولجاني. |
8 Dio ha parlato nel suo santuario:«Esulto e divido Sichem,spartisco la valle di Succot. | 8 موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ |
9 Mio è Gàlaad, mio è Manasse,Èfraim è l’elmo del mio capo,Giuda lo scettro del mio comando. | 9 من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم. |
10 Moab è il catino per lavarmi,su Edom getterò i miei sandali,il mio grido di vittoria sulla Filistea!». | 10 أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا. |
11 Chi mi condurrà alla città fortificata,chi potrà guidarmi fino al paese di Edom, | 11 اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان. |
12 se non tu, o Dio, che ci hai respintie più non esci, o Dio, con le nostre schiere? | 12 بالله نصنع ببأس وهو يدوس اعداءنا |
13 Nell’oppressione vieni in nostro aiuto,perché vana è la salvezza dell’uomo. | |
14 Con Dio noi faremo prodezze,egli calpesterà i nostri nemici. |