Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 41


font
BIBBIA CEI 2008CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.
1 Unto the end. The understanding of the sons of Korah.
2 Beato l’uomo che ha cura del debole:nel giorno della sventura il Signore lo libera.
2 As the deer longs for fountains of water, so my soul longs for you, O God.
3 Il Signore veglierà su di lui,lo farà vivere beato sulla terra,non lo abbandonerà in preda ai nemici.
3 My soul has thirsted for the strong living God. When will I draw close and appear before the face of God?
4 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore;tu lo assisti quando giace ammalato.
4 My tears have been my bread, day and night. Meanwhile, it is said to me daily: “Where is your God?”
5 Io ho detto: «Pietà di me, Signore,guariscimi: contro di te ho peccato».
5 These things I have remembered; and my soul within me, I have poured out. For I will cross into the place of the wonderful tabernacle, all the way to the house of God, with a voice of exultation and confession, the sound of feasting.
6 I miei nemici mi augurano il male:«Quando morirà e perirà il suo nome?».
6 Why are you sad, my soul? And why do you disquiet me? Hope in God, for I will still confess to him: the salvation of my countenance,
7 Chi viene a visitarmi dice il falso,il suo cuore cova cattiveriae, uscito fuori, sparla.
7 and my God. My soul has been troubled within myself. Because of this, I will remember you from the land of the Jordan and from Hermon, from the little mountain.
8 Tutti insieme, quelli che mi odianocontro di me tramano malefìci,hanno per me pensieri maligni:
8 Abyss calls upon abyss, with the voice of your floodgate. All your heights and your waves have passed over me.
9 «Lo ha colpito una malattia infernale;dal letto dove è steso non potrà più rialzarsi».
9 In the daylight, the Lord has ordered his mercy; and in the night, a canticle to him. With me is a prayer to the God of my life.
10 Anche l’amico in cui confidavo,che con me divideva il pane,contro di me alza il suo piede.
10 I will say to God, “You are my supporter. Why have you forgotten me? And why do I walk in mourning, while my adversary afflicts me?”
11 Ma tu, Signore, abbi pietà, rialzami,che io li possa ripagare.
11 While my bones are being broken, my enemies, who trouble me, have reproached me. Meanwhile, they say to me every single day, “Where is your God?”
12 Da questo saprò che tu mi vuoi bene:se non trionfa su di me il mio nemico.
12 My soul, why are you saddened? And why do you disquiet me? Hope in God, for I will still confess to him: the salvation of my countenance and my God.
13 Per la mia integrità tu mi sostienie mi fai stare alla tua presenza per sempre.
14 Sia benedetto il Signore, Dio d’Israele,da sempre e per sempre. Amen, amen.