Salmi 41
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. |
2 Beato l’uomo che ha cura del debole:nel giorno della sventura il Signore lo libera. | 2 Boldog, aki a szegénynek gondját viseli! A nyomorúság napján megmenti őt az Úr. |
3 Il Signore veglierà su di lui,lo farà vivere beato sulla terra,non lo abbandonerà in preda ai nemici. | 3 Az Úr megtartja őt és élteti, boldoggá teszi a földön, és nem adja át ellenségei dühének. |
4 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore;tu lo assisti quando giace ammalato. | 4 Az Úr megsegíti őt fájdalmainak ágyán; Enyhülést adsz neki, valahányszor betegen fekszik. |
5 Io ho detto: «Pietà di me, Signore,guariscimi: contro di te ho peccato». | 5 Így szóltam: »Uram, kegyelmezz nekem, gyógyíts meg, bár vétettem ellened!« |
6 I miei nemici mi augurano il male:«Quando morirà e perirà il suo nome?». | 6 Ellenségeim rosszat mondanak rólam: »Mikor hal meg, hogy neve is kivesszen?«, |
7 Chi viene a visitarmi dice il falso,il suo cuore cova cattiveriae, uscito fuori, sparla. | 7 s ha eljön valaki, hogy meglátogasson, hiábavalóságot beszél; Szíve megszedi magát gonoszsággal, kimegy az utcára és kibeszéli. |
8 Tutti insieme, quelli che mi odianocontro di me tramano malefìci,hanno per me pensieri maligni: | 8 Suttog ellenem minden ellenségem, rosszat terveznek ellenem. |
9 «Lo ha colpito una malattia infernale;dal letto dove è steso non potrà più rialzarsi». | 9 »Átok borult rá, ha lefekszik, nem kel föl többé.« |
10 Anche l’amico in cui confidavo,che con me divideva il pane,contro di me alza il suo piede. | 10 Még jó barátom is, akiben reméltem, aki kenyeremet ette, felemelte sarkát ellenem. |
11 Ma tu, Signore, abbi pietà, rialzami,che io li possa ripagare. | 11 Te azonban, Uram, légy hozzám irgalmas, állíts talpra engem, hadd fizessek meg nekik! |
12 Da questo saprò che tu mi vuoi bene:se non trionfa su di me il mio nemico. | 12 Abból tudom majd meg, hogy bennem kedved leled, hogy ellenségem nem örvendezik fölöttem. |
13 Per la mia integrità tu mi sostienie mi fai stare alla tua presenza per sempre. | 13 Felkarolsz engem ártatlanságomért, és színed elé állítasz mindörökké. |
14 Sia benedetto il Signore, Dio d’Israele,da sempre e per sempre. Amen, amen. | 14 Áldott legyen az Úr, Izrael Istene, öröktől fogva mindörökké. Ámen! Ámen! |