Salmi 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Al maestro del coro. Di Davide, servo del Signore. | 1 Magistro chori. David, servi Domini. |
2 Oracolo del peccato nel cuore del malvagio:non c’è paura di Dio davanti ai suoi occhi; | 2 Susurrat iniquitas ad impium in medio cordis eius; non est timor Dei ante oculos eius. |
3 perché egli s’illude con se stesso, davanti ai suoi occhi,nel non trovare la sua colpa e odiarla. | 3 Quoniam blanditur ipsi in conspectu eius, ut non inveniat iniquitatem suam et oderit. |
4 Le sue parole sono cattiveria e inganno,rifiuta di capire, di compiere il bene. | 4 Verba oris eius iniquitas et dolus, desiit intellegere, ut bene ageret. |
5 Trama cattiveria nel suo letto,si ostina su vie non buone,non respinge il male. | 5 Iniquitatem meditatus est in cubili suo, astitit omni viae non bonae, malitiam autem non odivit. |
6 Signore, il tuo amore è nel cielo,la tua fedeltà fino alle nubi, | 6 Domine, in caelo misericordia tua, et veritas tua usque ad nubes; |
7 la tua giustizia è come le più alte montagne,il tuo giudizio come l’abisso profondo:uomini e bestie tu salvi, Signore. | 7 iustitia tua sicut montes Dei, iudicia tua abyssus multa: homines et iumenta salvabis, Domine. |
8 Quanto è prezioso il tuo amore, o Dio!Si rifugiano gli uomini all’ombra delle tue ali, | 8 Quam pretiosa misericordia tua, Deus! Filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt; |
9 si saziano dell’abbondanza della tua casa:tu li disseti al torrente delle tue delizie. | 9 inebriabuntur ab ubertate domus tuae, et torrente voluptatis tuae potabis eos. |
10 È in te la sorgente della vita,alla tua luce vediamo la luce. | 10 Quoniam apud te est fons vitae, et in lumine tuo videbimus lumen. |
11 Riversa il tuo amore su chi ti riconosce,la tua giustizia sui retti di cuore. | 11 Praetende misericordiam tuam scientibus te et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde. |
12 Non mi raggiunga il piede dei superbie non mi scacci la mano dei malvagi. | 12 Non veniat mihi pes superbiae, et manus peccatoris non moveat me. |
13 Ecco, sono caduti i malfattori:abbattuti, non possono rialzarsi. | 13 Ibi ceciderunt, qui operantur iniquitatem, expulsi sunt nec potuerunt stare. |