Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 36


font
BIBBIA CEI 2008KING JAMES BIBLE
1 Al maestro del coro. Di Davide, servo del Signore.
1 The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2 Oracolo del peccato nel cuore del malvagio:non c’è paura di Dio davanti ai suoi occhi;
2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 perché egli s’illude con se stesso, davanti ai suoi occhi,nel non trovare la sua colpa e odiarla.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
4 Le sue parole sono cattiveria e inganno,rifiuta di capire, di compiere il bene.
4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 Trama cattiveria nel suo letto,si ostina su vie non buone,non respinge il male.
5 Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
6 Signore, il tuo amore è nel cielo,la tua fedeltà fino alle nubi,
6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
7 la tua giustizia è come le più alte montagne,il tuo giudizio come l’abisso profondo:uomini e bestie tu salvi, Signore.
7 How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8 Quanto è prezioso il tuo amore, o Dio!Si rifugiano gli uomini all’ombra delle tue ali,
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 si saziano dell’abbondanza della tua casa:tu li disseti al torrente delle tue delizie.
9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 È in te la sorgente della vita,alla tua luce vediamo la luce.
10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Riversa il tuo amore su chi ti riconosce,la tua giustizia sui retti di cuore.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Non mi raggiunga il piede dei superbie non mi scacci la mano dei malvagi.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
13 Ecco, sono caduti i malfattori:abbattuti, non possono rialzarsi.