Salmi 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Alleluia.È bello cantare inni al nostro Dio,è dolce innalzare la lode. | 1 سبحوا الرب لان الترنم لالهنا صالح لانه ملذ. التسبيح لائق. |
2 Il Signore ricostruisce Gerusalemme,raduna i dispersi d’Israele; | 2 الرب يبني اورشليم. يجمع منفيي اسرائيل. |
3 risana i cuori affrantie fascia le loro ferite. | 3 يشفي المنكسري القلوب ويجبر كسرهم. |
4 Egli conta il numero delle stellee chiama ciascuna per nome. | 4 يحصي عدد الكواكب. يدعو كلها باسماء. |
5 Grande è il Signore nostro,grande nella sua potenza;la sua sapienza non si può calcolare. | 5 عظيم هو ربنا وعظيم القوة. لفهمه لا احصاء. |
6 Il Signore sostiene i poveri,ma abbassa fino a terra i malvagi. | 6 الرب يرفع الودعاء ويضع الاشرار الى الارض |
7 Intonate al Signore un canto di grazie,sulla cetra cantate inni al nostro Dio. | 7 اجيبوا الرب بحمد. رنموا لالهنا بعود. |
8 Egli copre il cielo di nubi,prepara la pioggia per la terra,fa germogliare l’erba sui monti, | 8 الكاسي السموات سحابا المهيئ للارض مطرا المنبت الجبال عشبا |
9 provvede il cibo al bestiame,ai piccoli del corvo che gridano. | 9 المعطي للبهائم طعامها لفراخ الغربان التي تصرخ. |
10 Non apprezza il vigore del cavallo,non gradisce la corsa dell’uomo. | 10 لا يسر بقوة الخيل. لا يرضى بساقي الرجل. |
11 Al Signore è gradito chi lo teme,chi spera nel suo amore. | 11 يرضى الرب باتقيائه بالراجين رحمته |
12 (147,1) Celebra il Signore, Gerusalemme,loda il tuo Dio, Sion, | 12 سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون. |
13 (147,2) perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte,in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli. | 13 لانه قد شدد عوارض ابوابك. بارك ابناءك داخلك. |
14 (147,3) Egli mette pace nei tuoi confinie ti sazia con fiore di frumento. | 14 الذي يجعل تخومك سلاما ويشبعك من شحم الحنطة. |
15 (147,4) Manda sulla terra il suo messaggio:la sua parola corre veloce. | 15 يرسل كلمته في الارض سريعا جدا يجري قوله. |
16 (147,5) Fa scendere la neve come lana,come polvere sparge la brina, | 16 الذي يعطي الثلج كالصوف ويذري الصقيع كالرماد |
17 (147,6) getta come briciole la grandine:di fronte al suo gelo chi resiste? | 17 يلقي جمده كفتات. قدام برده من يقف. |
18 (147,7) Manda la sua parola ed ecco le scioglie,fa soffiare il suo vento e scorrono le acque. | 18 يرسل كلمته فيذيبها. يهب بريحه فتسيل المياه. |
19 (147,8) Annuncia a Giacobbe la sua parola,i suoi decreti e i suoi giudizi a Israele. | 19 يخبر يعقوب بكلمته واسرائيل بفرائضه واحكامه. |
20 (147,9) Così non ha fatto con nessun’altra nazione,non ha fatto conoscere loro i suoi giudizi.Alleluia. | 20 لم يصنع هكذا باحدى الامم. واحكامه لم يعرفوها. هللويا |