Salmi 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Alleluia.È bello cantare inni al nostro Dio,è dolce innalzare la lode. | 1 Hallelujah! How good to celebrate our God in song; how sweet to give fitting praise. |
2 Il Signore ricostruisce Gerusalemme,raduna i dispersi d’Israele; | 2 The LORD rebuilds Jerusalem, gathers the dispersed of Israel, |
3 risana i cuori affrantie fascia le loro ferite. | 3 Heals the brokenhearted, binds up their wounds, |
4 Egli conta il numero delle stellee chiama ciascuna per nome. | 4 Numbers all the stars, calls each of them by name. |
5 Grande è il Signore nostro,grande nella sua potenza;la sua sapienza non si può calcolare. | 5 Great is our Lord, vast in power, with wisdom beyond measure. |
6 Il Signore sostiene i poveri,ma abbassa fino a terra i malvagi. | 6 The LORD sustains the poor, but casts the wicked to the ground. |
7 Intonate al Signore un canto di grazie,sulla cetra cantate inni al nostro Dio. | 7 Sing to the LORD with thanksgiving; with the lyre celebrate our God, |
8 Egli copre il cielo di nubi,prepara la pioggia per la terra,fa germogliare l’erba sui monti, | 8 Who covers the heavens with clouds, provides rain for the earth, makes grass sprout on the mountains, |
9 provvede il cibo al bestiame,ai piccoli del corvo che gridano. | 9 Who gives animals their food and ravens what they cry for. |
10 Non apprezza il vigore del cavallo,non gradisce la corsa dell’uomo. | 10 God takes no delight in the strength of horses, no pleasure in the runner's stride. |
11 Al Signore è gradito chi lo teme,chi spera nel suo amore. | 11 Rather the LORD takes pleasure in the devout, those who await his faithful care. |
12 (147,1) Celebra il Signore, Gerusalemme,loda il tuo Dio, Sion, | 12 Glorify the LORD, Jerusalem; Zion, offer praise to your God, |
13 (147,2) perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte,in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli. | 13 Who has strengthened the bars of your gates, blessed your children within you, |
14 (147,3) Egli mette pace nei tuoi confinie ti sazia con fiore di frumento. | 14 Brought peace to your borders, and filled you with finest wheat. |
15 (147,4) Manda sulla terra il suo messaggio:la sua parola corre veloce. | 15 The LORD sends a command to earth; his word runs swiftly! |
16 (147,5) Fa scendere la neve come lana,come polvere sparge la brina, | 16 Thus snow is spread like wool, frost is scattered like ash, |
17 (147,6) getta come briciole la grandine:di fronte al suo gelo chi resiste? | 17 Hail is dispersed like crumbs; before such cold the waters freeze. |
18 (147,7) Manda la sua parola ed ecco le scioglie,fa soffiare il suo vento e scorrono le acque. | 18 Again he sends his word and they melt; the wind is unleashed and the waters flow. |
19 (147,8) Annuncia a Giacobbe la sua parola,i suoi decreti e i suoi giudizi a Israele. | 19 The LORD also proclaims his word to Jacob, decrees and laws to Israel. |
20 (147,9) Così non ha fatto con nessun’altra nazione,non ha fatto conoscere loro i suoi giudizi.Alleluia. | 20 God has not done this for other nations; of such laws they know nothing. Hallelujah! |