Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 147


font
BIBBIA CEI 2008NEW AMERICAN BIBLE
1 Alleluia.È bello cantare inni al nostro Dio,è dolce innalzare la lode.
1 Hallelujah! How good to celebrate our God in song; how sweet to give fitting praise.
2 Il Signore ricostruisce Gerusalemme,raduna i dispersi d’Israele;
2 The LORD rebuilds Jerusalem, gathers the dispersed of Israel,
3 risana i cuori affrantie fascia le loro ferite.
3 Heals the brokenhearted, binds up their wounds,
4 Egli conta il numero delle stellee chiama ciascuna per nome.
4 Numbers all the stars, calls each of them by name.
5 Grande è il Signore nostro,grande nella sua potenza;la sua sapienza non si può calcolare.
5 Great is our Lord, vast in power, with wisdom beyond measure.
6 Il Signore sostiene i poveri,ma abbassa fino a terra i malvagi.
6 The LORD sustains the poor, but casts the wicked to the ground.
7 Intonate al Signore un canto di grazie,sulla cetra cantate inni al nostro Dio.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; with the lyre celebrate our God,
8 Egli copre il cielo di nubi,prepara la pioggia per la terra,fa germogliare l’erba sui monti,
8 Who covers the heavens with clouds, provides rain for the earth, makes grass sprout on the mountains,
9 provvede il cibo al bestiame,ai piccoli del corvo che gridano.
9 Who gives animals their food and ravens what they cry for.
10 Non apprezza il vigore del cavallo,non gradisce la corsa dell’uomo.
10 God takes no delight in the strength of horses, no pleasure in the runner's stride.
11 Al Signore è gradito chi lo teme,chi spera nel suo amore.
11 Rather the LORD takes pleasure in the devout, those who await his faithful care.
12 (147,1) Celebra il Signore, Gerusalemme,loda il tuo Dio, Sion,
12 Glorify the LORD, Jerusalem; Zion, offer praise to your God,
13 (147,2) perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte,in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli.
13 Who has strengthened the bars of your gates, blessed your children within you,
14 (147,3) Egli mette pace nei tuoi confinie ti sazia con fiore di frumento.
14 Brought peace to your borders, and filled you with finest wheat.
15 (147,4) Manda sulla terra il suo messaggio:la sua parola corre veloce.
15 The LORD sends a command to earth; his word runs swiftly!
16 (147,5) Fa scendere la neve come lana,come polvere sparge la brina,
16 Thus snow is spread like wool, frost is scattered like ash,
17 (147,6) getta come briciole la grandine:di fronte al suo gelo chi resiste?
17 Hail is dispersed like crumbs; before such cold the waters freeze.
18 (147,7) Manda la sua parola ed ecco le scioglie,fa soffiare il suo vento e scorrono le acque.
18 Again he sends his word and they melt; the wind is unleashed and the waters flow.
19 (147,8) Annuncia a Giacobbe la sua parola,i suoi decreti e i suoi giudizi a Israele.
19 The LORD also proclaims his word to Jacob, decrees and laws to Israel.
20 (147,9) Così non ha fatto con nessun’altra nazione,non ha fatto conoscere loro i suoi giudizi.Alleluia.20 God has not done this for other nations; of such laws they know nothing. Hallelujah!