Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 109


font
BIBBIA CEI 2008MODERN HEBREW BIBLE
1 Al maestro del coro. Di Davide. Salmo.Dio della mia lode, non tacere,
1 למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש
2 perché contro di me si sono apertela bocca malvagia e la bocca ingannatrice,e mi parlano con lingua bugiarda.
2 כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר
3 Parole di odio mi circondano,mi aggrediscono senza motivo.
3 ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם
4 In cambio del mio amore mi muovono accuse,io invece sono in preghiera.
4 תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה
5 Mi rendono male per benee odio in cambio del mio amore.
5 וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי
6 Suscita un malvagio contro di luie un accusatore stia alla sua destra!
6 הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו
7 Citato in giudizio, ne esca colpevolee la sua preghiera si trasformi in peccato.
7 בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה
8 Pochi siano i suoi giornie il suo posto l’occupi un altro.
8 יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר
9 I suoi figli rimangano orfanie vedova sua moglie.
9 יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה
10 Vadano raminghi i suoi figli, mendicando,rovistino fra le loro rovine.
10 ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם
11 L’usuraio divori tutti i suoi averie gli estranei saccheggino il frutto delle sue fatiche.
11 ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו
12 Nessuno gli dimostri clemenza,nessuno abbia pietà dei suoi orfani.
12 אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו
13 La sua discendenza sia votata allo sterminio,nella generazione che segue sia cancellato il suo nome.
13 יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם
14 La colpa dei suoi padri sia ricordata al Signore,il peccato di sua madre non sia mai cancellato:
14 יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח
15 siano sempre davanti al Signoreed egli elimini dalla terra il loro ricordo.
15 יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם
16 Perché non si è ricordato di usare clemenzae ha perseguitato un uomo povero e misero,con il cuore affranto, per farlo morire.
16 יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת
17 Ha amato la maledizione: ricada su di lui!Non ha voluto la benedizione: da lui si allontani!
17 ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו
18 Si è avvolto di maledizione come di una veste:è penetrata come acqua nel suo intimoe come olio nelle sue ossa.
18 וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו
19 Sia per lui come vestito che lo avvolge,come cintura che sempre lo cinge.
19 תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה
20 Sia questa da parte del Signorela ricompensa per chi mi accusa,per chi parla male contro la mia vita.
20 זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי
21 Ma tu, Signore Dio,trattami come si addice al tuo nome:liberami, perché buona è la tua grazia.
21 ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני
22 Io sono povero e misero,dentro di me il mio cuore è ferito.
22 כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי
23 Come ombra che declina me ne vado,scacciato via come una locusta.
23 כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה
24 Le mie ginocchia vacillano per il digiuno,scarno è il mio corpo e dimagrito.
24 ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן
25 Sono diventato per loro oggetto di scherno:quando mi vedono, scuotono il capo.
25 ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם
26 Aiutami, Signore mio Dio,salvami per il tuo amore.
26 עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך
27 Sappiano che qui c’è la tua mano:sei tu, Signore, che hai fatto questo.
27 וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה
28 Essi maledicano pure, ma tu benedici!Insorgano, ma siano svergognatie il tuo servo sia nella gioia.
28 יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח
29 Si coprano d’infamia i miei accusatori,siano avvolti di vergogna come di un mantello.
29 ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם
30 A piena voce ringrazierò il Signore,in mezzo alla folla canterò la sua lode,
30 אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו
31 perché si è messo alla destra del miseroper salvarlo da quelli che lo condannano.31 כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו