Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 108


font
BIBBIA CEI 2008EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Canto. Salmo. Di Davide.
1 Canto. Salmo de David.

2 Saldo è il mio cuore, o Dio,saldo è il mio cuore.Voglio cantare, voglio inneggiare:svégliati, mio cuore,
2 Mi corazón está firme, Dios mío,

mi corazón está firme.

Voy a cantar al son de instrumentos:

¡despierta, alma mía!

3 svegliatevi, arpa e cetra,voglio svegliare l’aurora.
3 ¡Despierten, arpa y cítara,

para que yo despierte a la aurora!

4 Ti loderò fra i popoli, Signore,a te canterò inni fra le nazioni:
4 Te alabaré en medio de los pueblos, Señor,

te cantaré entre las naciones,

5 grande fino ai cieli è il tuo amoree la tua fedeltà fino alle nubi.
5 porque tu misericordia se eleva hasta el cielo

y tu fidelidad hasta las nubes.

6 Innàlzati sopra il cielo, o Dio;su tutta la terra la tua gloria!
6 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo,

y que tu gloria cubra toda la tierra!

7 Perché siano liberati i tuoi amici,salvaci con la tua destra e rispondici.
7 ¡Sálvanos con tu poder, respóndenos,

para que se pongan a salvo tus predilectos!

8 Dio ha parlato nel suo santuario:«Esulto e divido Sichem,spartisco la valle di Succot.
8 Dios habló desde su Santuario:

«Yo repartiré triunfalmente a Siquem

y distribuiré el valle de Sucot.

9 Mio è Gàlaad, mio è Manasse,Èfraim è l’elmo del mio capo,Giuda lo scettro del mio comando.
9 Mío es Galaad, Manasés me pertenece,

Efraím es mi yelmo, mi cetro es Judá.

10 Moab è il catino per lavarmi,su Edom getterò i miei sandali,sulla Filistea canterò vittoria».
10 Moab es la vasija donde yo me lavo;

plantaré mis sandalias en Edom

y cantaré victoria sobre Filistea».

11 Chi mi condurrà alla città fortificata,chi potrà guidarmi fino al paese di Edom,
11 ¿Quién me llevará hasta la ciudad fortificada,

quién me conducirá hasta Edom,

12 se non tu, o Dio, che ci hai respintie più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
12 si tú, oh Dios, nos has rechazado

y ya no sales con nuestro ejército?

13 Nell’oppressione vieni in nostro aiuto,perché vana è la salvezza dell’uomo.
13 Danos tu ayuda contra el adversario,

porque es inútil el auxilio de los hombres.

14 Con Dio noi faremo prodezze,egli calpesterà i nostri nemici.14 Con Dios alcanzaremos la victoria,

y él aplastará a nuestros enemigos.