Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 48


font
NOVA VULGATAJERUSALEM
1 Canticum. Psalmus. Filiorum Core.
1 Cantique.Psaume. Des fils de Coré.
2 Magnus Dominus et laudabilis nimis
in civitate Dei nostri.
2 Grand, Yahvé, et louable hautement dans la ville de notre Dieu, le mont sacré,
3 Mons sanctus eius collis speciosus,
exsultatio universae terrae.
Mons Sion, extrema aquilonis,
civitas regis magni.
3 superbe d'élan, joie de toute la terre; le mont Sion, coeur de l'Aquilon, cité du grand roi:
4 Deus in domibus eius notus
factus est ut refugium.
4 Dieu, du milieu de ses palais, s'est révélé citadelle.
5 Quoniam ecce reges congregati sunt,
convenerunt in unum.
5 Voici, des rois s'étaient ligués, avançant à la fois;
6 Ipsi cum viderunt, sic admirati sunt,
conturbati sunt, diffugerunt;
6 ils virent, et du coup stupéfaits, pris de panique, ils décampèrent.
7 illic tremor apprehendit eos,
dolores ut parturientis.
7 Là, un tremblement les saisit, un frisson d'accouchée,
8 In spiritu orientis
conteres naves Tharsis.
8 ce fut le vent d'est qui brise les vaisseaux de Tarsis.
9 Sicut audivimus, sic vidimus
in civitate Domini virtutum,
in civitate Dei nostri;
Deus fundavit eam in aeternum.
9 Comme on nous l'avait dit, nous l'avons vu dans la ville de notre Dieu, dans la ville de YahvéSabaot; Dieu l'affermit à jamais.
10 Recogitamus, Deus, misericordiam tuam
in medio templi tui.
10 Nous méditons, Dieu, ton amour au milieu de ton Temple!
11 Secundum nomen tuum, Deus,
sic et laus tua in fines terrae;
iustitia plena est dextera tua.
11 Comme ton nom, Dieu, ta louange, jusqu'au bout de la terre! Ta droite est remplie de justice,
12 Laetetur mons Sion, et exsultent filiae Iudae
propter iudicia tua.
12 le mont Sion jubile; les filles de Juda exultent devant tes jugements.
13 Circumdate Sion et complectimini eam,
numerate turres eius.
13 Longez Sion, parcourez-la, dénombrez ses tours;
14 Ponite corda vestra in virtute eius
et percurrite domos eius,
ut enarretis in progenie altera.
14 que vos coeurs s'attachent à ses murs, détaillez ses palais; pour raconter aux âges futurs
15 Quoniam hic est Deus, Deus noster
in aeternum et in saeculum saeculi;
ipse ducet nos in saecula.
15 que lui est Dieu, notre Dieu aux siècles des siècles, lui, il nous conduit!