Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 30


font
NOVA VULGATABIBLES DES PEUPLES
1 Psalmus. Canticum festi Dedicationis Templi. David.
1 Psaume. Cantique pour la dédicace du temple. De David.
2 Exaltabo te, Domine, quoniam extraxisti me
nec delectasti inimicos meos super me.
2 Je t’exalte, Seigneur, car tu m’as relevé, tu n’as pas laissé mes ennemis rire de moi.
3 Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me.
3 Ô Seigneur, mon Dieu, j’ai crié vers toi et tu m’as guéri.
4 Domine, eduxisti ab inferno animam meam,
vivificasti me, ut non descenderem in lacum.
4 Tu as rappelé mon âme en route vers les morts, et tu m’as fait revivre quand j’allais à la fosse.
5 Psallite Domino, sancti eius,
et confitemini memoriae sanctitatis eius,
5 Chantez au Seigneur, vous, ses fidèles, et célébrez son Nom très saint.
6 quoniam ad momentum indignatio eius,
et per vitam voluntas eius.
Ad vesperum demoratur fletus,
ad matutinum laetitia.
6 Car sa colère ne dure qu’un instant, mais ses bontés, toute une vie. Au soir les pleurs s’installent, mais au matin c’est un cri de joie.
7 Ego autem dixi in securitate mea:
“ Non movebor in aeternum ”.
7 Je me disais quand tout allait bien: “Rien ne pourra m’ébranler!”
8 Domine, in voluntate tua
praestitisti decori meo virtutem;
avertisti faciem tuam a me,
et factus sum conturbatus.
8 Mais c’est par ta bonté, Seigneur, que je tenais, comme planté sur un roc élevé. À peine as-tu caché ta face que je vacillais.
9 Ad te, Domine, clamabam
et ad Deum meum deprecabar.
9 J’ai crié vers toi, Seigneur, j’ai supplié mon Dieu:
10 Quae utilitas in sanguine meo,
dum descendo in corruptionem?
Numquid confitebitur tibi pulvis
aut annuntiabit veritatem tuam?
10 “Que gagnes-tu à ma mort? Si je vais à la fosse, est-ce ma poussière qui dira tes louanges? Sera-t-elle une preuve de ta fidélité?
11 Audivit Dominus et misertus est mei,
Dominus factus est adiutor meus.
11 Écoute, Seigneur, aie pitié, sois mon secours.”
12 Convertisti planctum meum in choros mihi,
conscidisti saccum meum et accinxisti me laetitia,
12 Et tu m’as fait passer du deuil à la danse, tu as déchiré le sac, tu m’as vêtu de fête,
13 ut cantet tibi gloria mea et non taceat.
Domine Deus meus, in aeternum confitebor tibi.
13 car tu ne veux pas mon silence mais le chant de mon cœur. Seigneur, mon Dieu, je te bénirai à jamais.