Salmi 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Psalmus. David. Afferte Domino, filii Dei, afferte Domino gloriam et potentiam, | 1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder! |
2 afferte Domino gloriam nominis eius, adorate Dominum in splendore sancto. | 2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados. |
3 Vox Domini super aquas; Deus maiestatis intonuit, Dominus super aquas multas. | 3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas! |
4 Vox Domini in virtute, vox Domini in magnificentia. | 4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade! |
5 Vox Domini confringentis cedros; et confringet Dominus cedros Libani. | 5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano. |
6 Et saltare faciet, tamquam vitulum, Libanum, et Sarion, quemadmodum filium unicornium. - | 6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo. |
7 Vox Domini intercidentis flammam ignis, | 7 A voz do Senhor despede relâmpagos, |
8 vox Domini concutientis desertum, et concutiet Dominus desertum Cades. | 8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades. |
9 Vox Domini properantis partum cervarum, et denudabit condensa; et in templo eius omnes dicent gloriam. | 9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória! |
10 Dominus super diluvium habitat, et sedebit Dominus rex in aeternum. | 10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre. |
11 Dominus virtutem populo suo dabit, Dominus benedicet populo suo in pace. | 11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz! |