Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 144


font
NOVA VULGATABIBBIA TINTORI
1 David.
Benedictus Dominus, adiutor meus,
qui docet manus meas ad proelium
et digitos meos ad bellum.
1 (Laude di David). Ti vo' esaltare, o re mio Dio, e benedire il tuo nome per sempre nei secoli dei secoli.
2 Misericordia mea et fortitudo mea,
refugium meum et liberator meus;
scutum meum, et in ipso speravi,
qui subdit populum meum sub me.
2 Ogni giorno vo' benedire e lodare il tuo nome sempre e nei secoli dei secoli.
3 Domine, quid est homo, quod agnoscis eum,
aut filius hominis, quod reputas eum?
3 Grande è il Signore e oltromodo degno di lode, e la sua grandezza non ha limiti.
4 Homo vanitati similis factus est,
dies eius sicut umbra praeteriens.
4 Tutte le generazioni celebreranno le tue opere e annunzieranno la tua potenza.
5 Domine, inclina caelos tuos et descende;
tange montes, et fumigabunt.
5 Diranno la magnificenza della gloria della tua santità, e racconteranno le tue maraviglie.
6 Fulgura coruscationem et dissipa eos;
emitte sagittas tuas et conturba eos.
6 Parleranno della potenza delle opere tue terribili, e celebreranno la tua grandezza.
7 Emitte manum tuam de alto;
eripe me et libera me de aquis multis,
de manu filiorum alienigenarum,
7 Si effonderanno nel ricordo della tua grande soavità, ed esulteranno per la tua giustizia.
8 quorum os locutum est vanitatem,
et dextera eorum dextera mendacii.
8 Il Signore è clemente e misericordioso, è paziente e di molta misericordia.
9 Deus, canticum novum cantabo tibi,
in psalterio decachordo psallam tibi,
9 Il Signore è dolce per tutti, e la sua pietà si estende a tutte le sue opere.
10 qui das salutem regibus,
qui redimis David servum tuum de gladio maligno.
10 Ti celebrino, o Signore, tutte le tue opere, e ti benedicano i tuoi santi.
11 Eripe me et libera me
de manu filiorum alienigenarum,
quorum os locutum est vanitatem,
et dextera eorum dextera mendacii.
11 Diranno la gloria del tuo regno, parleranno della tua potenza,
12 Filii nostri sicut novellae crescentes
in iuventute sua;
filiae nostrae sicut columnae angulares,
sculptae ut structura templi.
12 per far conoscere la tua potenza ai figli degli uomini, e lo splendore della magnificenza del tuo regno.
13 Promptuaria nostra plena,
redundantia omnibus bonis;
oves nostrae in milibus
innumerabiles in campis nostris,
13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo impero si estende a tutte lo generazioni. Il Signore è fedele in tutte le sue parole, e santo in tutte le sue opere.
14 boves nostrae crassae.
Non est ruina maceriae neque egressus
neque clamor in plateis nostris.
14 Il Signore sostiene chi sta per cadere e rialza gli abbattuti.
15 Beatus populus, cui haec sunt;
beatus populus, cui Dominus est Deus.
15 Gli occhi di tutti sperano in te, o Signore, e tu, a suo tempo, dèi (a tutti) il loro cibo.
16 Apri la tua mano e riempi ogni vivente di benedizione.
17 Il Signore è giusto in tutta la sua condotta, e santo in tutte le sue opere.
18 Il Signore è vicino a tutti quelli che l'invocano, a tutti quelli che l'invocano con sincerità.
19 Egli fa la volontà di quelli che lo temono, ne ascolta le preghiere e li salva.
20 Il Signore protegge tutti quelli che lo amano, e stermina tutti i peccatori.
21 La mia bocca celebrerà le lodi del Signore: benedica ogni mortale il suo santo nome per sempre, nei secoli dei secoli.