Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 144


font
NOVA VULGATABIBBIA MARTINI
1 David.
Benedictus Dominus, adiutor meus,
qui docet manus meas ad proelium
et digitos meos ad bellum.
1 Lauda dello stesso Davidde.
Te io esalterò, o Dio mio Re, e benedirò il nome tuo pel secolo di adesso, e pe' secoli de' secoli.
2 Misericordia mea et fortitudo mea,
refugium meum et liberator meus;
scutum meum, et in ipso speravi,
qui subdit populum meum sub me.
2 Ogni giorno io ti benedirò, e loderò il nome tuo pel secolo d'adesso, e pe secoli de' secoli.
3 Domine, quid est homo, quod agnoscis eum,
aut filius hominis, quod reputas eum?
3 Grande il Signore, e laudabile oltre modo: e la grandezza di lui non ha termine.
4 Homo vanitati similis factus est,
dies eius sicut umbra praeteriens.
4 Le generazioni tutte celebreranno e opere tue, e annunzieranno la tua potenza.
5 Domine, inclina caelos tuos et descende;
tange montes, et fumigabunt.
5 Parleranno della magnifica gloria della tua santità, e racconteranno le tue meraviglie.
6 Fulgura coruscationem et dissipa eos;
emitte sagittas tuas et conturba eos.
6 E diranno come la potenza tua è terribile, e racconteranno la tua grandezza.
7 Emitte manum tuam de alto;
eripe me et libera me de aquis multis,
de manu filiorum alienigenarum,
7 Rammenteranno a piena bocca l'abbondanza di tua soavità, e faran festa di tua giustizia.
8 quorum os locutum est vanitatem,
et dextera eorum dextera mendacii.
8 Benigno, e misericordioso egli è il Signore: paziente, e molto misericordioso.
9 Deus, canticum novum cantabo tibi,
in psalterio decachordo psallam tibi,
9 Il Signore con tutti è benefico, e in tutte le opere di lui han luogo le sue misericordie.
10 qui das salutem regibus,
qui redimis David servum tuum de gladio maligno.
10 Dian lode a te, o Signore, tutte le opere tue, e te benedicano i santi tuoi.
11 Eripe me et libera me
de manu filiorum alienigenarum,
quorum os locutum est vanitatem,
et dextera eorum dextera mendacii.
11 Eglino ridiranno la gloria del tuo regno, e parleranno di tua potenza:
12 Filii nostri sicut novellae crescentes
in iuventute sua;
filiae nostrae sicut columnae angulares,
sculptae ut structura templi.
12 Per far conoscere a' figliuoli degli uomini la tua potenza, e la gloria magnifica del tuo regno
13 Promptuaria nostra plena,
redundantia omnibus bonis;
oves nostrae in milibus
innumerabiles in campis nostris,
13 Il tuo regno, regno di tutti i secoli, e il tuo principato per tutte quante l'etadi.
Fedele il Signore in tutte le sue parole, e santo in tutte le opere sue.
14 boves nostrae crassae.
Non est ruina maceriae neque egressus
neque clamor in plateis nostris.
14 Il Signore sostenta tutti que1 che sian per cadere, e rialza tutti que', che si sono infranti.
15 Beatus populus, cui haec sunt;
beatus populus, cui Dominus est Deus.
15 Gli occhi di tutti mirano a te, o Signore, e tu dai loro il nudrimento nel tempo convenevole.
16 Apri tu le tue mani, e ogni animale di benedizione ricolmi.
17 Giusto il Signore in tutte le sue vie, e santo in tutte le opere sue.
18 Il Signore sta dappresso a tutti coloro, che l'invocano: a tutti coloro, che l'invocano con cuor verace.
19 Ei farà la volontà di color, che lo temono, ed esaudirà la loro preghiera, e li salverà.
20 Il Signore custodisce tutti coloro, che lo amano: e sterminerà tutti i peccatori.
21 La mia bocca parlerà delle laudi del Signore: e ogni carne benedica il santo nome di lui pel secol d'adesso, e pe' secoli de' secoli.