Salmi 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 ALLELUIA. Dilexi, quoniam exaudit Dominus vocem deprecationis meae. | 1 Al eluia! I am fil ed with love when Yahweh listens to the sound of my prayer, |
2 Quia inclinavit aurem suam mihi, cum in diebus meis invocabam. | 2 when he bends down to hear me, as I cal . |
3 Circumdederunt me funes mortis, et angustiae inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni | 3 The bonds of death were al round me, the snares of Sheol held me fast; distress and anguish heldme in their grip, |
4 et nomen Domini invocabam: “ O Domine, libera animam meam ”. | 4 I cal ed on the name of Yahweh. Deliver me, Yahweh, I beg you. |
5 Misericors Dominus et iustus, et Deus noster miseretur. | 5 Yahweh is merciful and upright, our God is tenderness. |
6 Custodiens parvulos Dominus; humiliatus sum, et salvum me faciet. | 6 Yahweh looks after the simple, when I was brought low he gave me strength. |
7 Convertere, anima mea, in requiem tuam, quia Dominus benefecit tibi; | 7 My heart, be at peace once again, for Yahweh has treated you generously. |
8 quia eripuit animam meam de morte, oculos meos a lacrimis, pedes meos a lapsu. | 8 He has rescued me from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling. |
9 Ambulabo coram Domino in regione vivorum. - | 9 I shal pass my life in the presence of Yahweh, in the land of the living. |
10 Credidi, etiam cum locutus sum: “ Ego humiliatus sum nimis ”. | 10 My trust does not fail even when I say, 'I am completely wretched.' |
11 Ego dixi in trepidatione mea: “ Omnis homo mendax ”. | 11 In my terror I said, 'No human being can be relied on.' |
12 Quid retribuam Domino pro omnibus, quae retribuit mihi? | 12 What return can I make to Yahweh for his generosity to me? |
13 Calicem salutaris accipiam et nomen Domini invocabo. | 13 I shal take up the cup of salvation and cal on the name of Yahweh. |
14 Vota mea Domino reddam coram omni populo eius. | 14 I shal fulfil my vows to Yahweh, witnessed by al his people. |
15 Pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius. | 15 Costly in Yahweh's sight is the death of his faithful. |
16 O Domine, ego servus tuus, ego servus tuus et filius ancillae tuae. Dirupisti vincula mea: | 16 I beg you, Yahweh! I am your servant, I am your servant and my mother was your servant; you haveundone my fetters. |
17 tibi sacrificabo hostiam laudis et nomen Domini invocabo. | 17 I shal offer you a sacrifice of thanksgiving and cal on the name of Yahweh. |
18 Vota mea Domino reddam coram omni populo eius | 18 I shal fulfil my vows to Yahweh, witnessed by al his people, |
19 in atriis domus Domini, in medio tui, Ierusalem. | 19 in the courts of the house of Yahweh, in your very heart, Jerusalem. |