Salmi 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 ALLELUIA. Dilexi, quoniam exaudit Dominus vocem deprecationis meae. | 1 I love the LORD, who listened to my voice in supplication, |
2 Quia inclinavit aurem suam mihi, cum in diebus meis invocabam. | 2 Who turned an ear to me on the day I called. |
3 Circumdederunt me funes mortis, et angustiae inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni | 3 I was caught by the cords of death; the snares of Sheol had seized me; I felt agony and dread. |
4 et nomen Domini invocabam: “ O Domine, libera animam meam ”. | 4 Then I called on the name of the LORD, "O LORD, save my life!" |
5 Misericors Dominus et iustus, et Deus noster miseretur. | 5 Gracious is the LORD and just; yes, our God is merciful. |
6 Custodiens parvulos Dominus; humiliatus sum, et salvum me faciet. | 6 The LORD protects the simple; I was helpless, but God saved me. |
7 Convertere, anima mea, in requiem tuam, quia Dominus benefecit tibi; | 7 Return, my soul, to your rest; the LORD has been good to you. |
8 quia eripuit animam meam de morte, oculos meos a lacrimis, pedes meos a lapsu. | 8 For my soul has been freed from death, my eyes from tears, my feet from stumbling. |
9 Ambulabo coram Domino in regione vivorum. - | 9 I shall walk before the LORD in the land of the living. |
10 Credidi, etiam cum locutus sum: “ Ego humiliatus sum nimis ”. | 10 I kept faith, even when I said, "I am greatly afflicted!" |
11 Ego dixi in trepidatione mea: “ Omnis homo mendax ”. | 11 I said in my alarm, "No one can be trusted!" |
12 Quid retribuam Domino pro omnibus, quae retribuit mihi? | 12 How can I repay the LORD for all the good done for me? |
13 Calicem salutaris accipiam et nomen Domini invocabo. | 13 I will raise the cup of salvation and call on the name of the LORD. |
14 Vota mea Domino reddam coram omni populo eius. | 14 I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people. |
15 Pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius. | 15 Too costly in the eyes of the LORD is the death of his faithful. |
16 O Domine, ego servus tuus, ego servus tuus et filius ancillae tuae. Dirupisti vincula mea: | 16 LORD, I am your servant, your servant, the child of your maidservant; you have loosed my bonds. |
17 tibi sacrificabo hostiam laudis et nomen Domini invocabo. | 17 I will offer a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD. |
18 Vota mea Domino reddam coram omni populo eius | 18 I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people, |
19 in atriis domus Domini, in medio tui, Ierusalem. | 19 In the courts of the house of the LORD, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah! |