Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 10


font
NOVA VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 (Vg 9, 22-39) LAMED. Ut quid, Domine, stas a longe,
abscondis te in opportunitatibus, in tribulatione?
1 למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה
2 Dum superbit, impius insequitur pauperem;
comprehendantur in consiliis, quae cogitant.
2 בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו
3 Quoniam gloriatur peccator in desideriis animae suae,
et avarus sibi benedicit.
3 כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה
4 NUN. Spernit Dominum peccator in arrogantia sua:
“ Non requiret; non est Deus ”.
4 רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו
5 Hae sunt omnes cogitationes eius;
prosperantur viae illius in omni tempore.
Excelsa nimis iudicia tua a facie eius;
omnes inimicos suos aspernatur.
5 יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם
6 Dixit enim in corde suo: “ Non movebor;
in generationem et generationem ero sine malo ”.
6 אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע
7 PHE. Cuius maledictione os plenum est et fraudulentia et dolo,
sub lingua eius labor et nequitia.
7 אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון
8 Sedet in insidiis ad vicos,
in occultis interficit innocentem.
8 ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו
9 SADE. Oculi eius in pauperem respiciunt;
insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua.
Insidiatur, ut rapiat pauperem;
rapit pauperem, dum attrahit in laqueum suum.
9 יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו
10 Irruit et inclinat se, et miseri cadunt
in fortitudine brachiorum eius.
10 ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים
11 Dixit enim in corde suo: “ Oblitus est Deus;
avertit faciem suam, non videbit in finem ”. -
11 אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח
12 COPH. Exsurge, Domine Deus, exalta manum tuam,
ne obliviscaris pauperum.
12 קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים
13 Propter quid spernit impius Deum?
Dixit enim in corde suo: “ Non requires ”.
13 על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש
14 RES. Vidisti: tu laborem et dolorem consideras,
ut tradas eos in manus tuas.
Tibi derelictus est pauper,
orphano tu factus es adiutor.
14 ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר
15 SIN. Contere brachium peccatoris et maligni;
quaeres peccatum illius et non invenies.
15 שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא
16 Dominus rex in aeternum et in saeculum saeculi:
perierunt gentes de terra illius.
16 יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו
17 TAU. Desiderium pauperum exaudisti, Domine;
confirmabis cor eorum, intendes aurem tuam
17 תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך
18 iudicare pupillo et humili,
ut non apponat ultra inducere timorem homo de terra.
18 לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ