Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 86


font
BIBBIA CEI 2008NOVA VULGATA
1 Supplica. Di Davide.Signore, tendi l’orecchio, rispondimi,perché io sono povero e misero.
1 Precatio. David.
Inclina, Domine, aurem tuam et exaudi me,
quoniam inops et pauper sum ego.
2 Custodiscimi perché sono fedele;tu, Dio mio, salva il tuo servo, che in te confida.
2 Custodi animam meam, quoniam sanctus sum;
salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te
3 Pietà di me, Signore,a te grido tutto il giorno.
3 Miserere mei, Domine, quoniam ad te clamavi tota die.
4 Rallegra la vita del tuo servo,perché a te, Signore, rivolgo l’anima mia.
4 Laetifica animam servi tui,
quoniam ad te, Domine, animam meam levavi.
5 Tu sei buono, Signore, e perdoni,sei pieno di misericordia con chi t’invoca.
5 Quoniam tu, Domine, suavis et mitis
et multae misericordiae omnibus invocantibus te. -
6 Porgi l’orecchio, Signore, alla mia preghierae sii attento alla voce delle mie suppliche.
6 Auribus percipe, Domine, orationem meam
et intende voci deprecationis meae.
7 Nel giorno dell’angoscia alzo a te il mio gridoperché tu mi rispondi.
7 In die tribulationis meae clamavi ad te,
quia exaudies me.
8 Fra gli dèi nessuno è come te, Signore,e non c’è nulla come le tue opere.
8 Non est similis tui in diis, Domine,
et nihil sicut opera tua.
9 Tutte le genti che hai creato verrannoe si prostreranno davanti a te, Signore,per dare gloria al tuo nome.
9 Omnes gentes, quascumque fecisti, venient
et adorabunt coram te, Domine,
et glorificabunt nomen tuum,
10 Grande tu sei e compi meraviglie:tu solo sei Dio.
10 quoniam magnus es tu et faciens mirabilia:
tu es Deus solus.
11 Mostrami, Signore, la tua via,perché nella tua verità io cammini;tieni unito il mio cuore,perché tema il tuo nome.
11 Doce me, Domine, viam tuam,
et ingrediar in veritate tua;
simplex fac cor meum,
ut timeat nomen tuum.
12 Ti loderò, Signore, mio Dio, con tutto il cuoree darò gloria al tuo nome per sempre,
12 Confitebor tibi, Domine Deus meus, in toto corde meo
et glorificabo nomen tuum in aeternum,
13 perché grande con me è la tua misericordia:hai liberato la mia vita dal profondo degli inferi.
13 quia misericordia tua magna est super me,
et eruisti animam meam ex inferno inferiori.
14 O Dio, gli arroganti contro di me sono insortie una banda di prepotenti insidia la mia vita,non pongono te davanti ai loro occhi.
14 Deus, superbi insurrexerunt super me,
et synagoga potentium quaesierunt animam meam
et non proposuerunt te in conspectu suo.
15 Ma tu, Signore, Dio misericordioso e pietoso,lento all’ira e ricco di amore e di fedeltà,
15 Et tu, Domine, Deus miserator et misericors,
patiens et multae misericordiae et veritatis,
16 volgiti a me e abbi pietà:dona al tuo servo la tua forza,salva il figlio della tua serva.
16 respice in me et miserere mei;
da fortitudinem tuam puero tuo
et salvum fac filium ancillae tuae.
17 Dammi un segno di bontà;vedano quelli che mi odiano e si vergognino,perché tu, Signore, mi aiuti e mi consoli.17 Fac mecum signum in bonum,
ut videant, qui oderunt me, et confundantur,
quoniam tu, Domine, adiuvisti me et consolatus es me.