Salmi 64
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. | 1 Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy. |
2 Ascolta, o Dio, la voce del mio lamento,dal terrore del nemico proteggi la mia vita. | 2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: |
3 Tienimi lontano dal complotto dei malvagi,dal tumulto di chi opera il male. | 3 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words: |
4 Affilano la loro lingua come spada,scagliano come frecce parole amare | 4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not. |
5 per colpire di nascosto l’innocente;lo colpiscono all’improvviso e non hanno timore. | 5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? |
6 Si ostinano a fare il male,progettano di nascondere tranelli;dicono: «Chi potrà vederli?». | 6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. |
7 Tramano delitti,attuano le trame che hanno ordito;l’intimo dell’uomo e il suo cuore: un abisso! | 7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded. |
8 Ma Dio li colpisce con le sue frecce:all’improvviso sono feriti, | 8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away. |
9 la loro stessa lingua li manderà in rovina,chiunque, al vederli, scuoterà la testa. | 9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing. |
10 Allora ognuno sarà preso da timore,annuncerà le opere di Dioe saprà discernere il suo agire. | 10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. |
11 Il giusto gioirà nel Signoree riporrà in lui la sua speranza:si glorieranno tutti i retti di cuore. |