Salmi 64
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. | 1 [For the choirmaster Psalm Of David] Listen, God, to my voice as I plead, protect my life from fear ofthe enemy; |
2 Ascolta, o Dio, la voce del mio lamento,dal terrore del nemico proteggi la mia vita. | 2 hide me from the league of the wicked, from the gang of evil-doers. |
3 Tienimi lontano dal complotto dei malvagi,dal tumulto di chi opera il male. | 3 They sharpen their tongues like a sword, aim their arrows of poisonous abuse, |
4 Affilano la loro lingua come spada,scagliano come frecce parole amare | 4 shoot at the innocent from cover, shoot suddenly, with nothing to fear. |
5 per colpire di nascosto l’innocente;lo colpiscono all’improvviso e non hanno timore. | 5 They support each other in their evil designs, they discuss how to lay their snares. 'Who wil see us?'they say, |
6 Si ostinano a fare il male,progettano di nascondere tranelli;dicono: «Chi potrà vederli?». | 6 'or wil penetrate our secrets?' He wil do that, he who penetrates human nature to its depths, thedepths of the heart. |
7 Tramano delitti,attuano le trame che hanno ordito;l’intimo dell’uomo e il suo cuore: un abisso! | 7 God has shot them with his arrow, sudden were their wounds. |
8 Ma Dio li colpisce con le sue frecce:all’improvviso sono feriti, | 8 He brings them down because of their tongue, and al who see them shake their heads. |
9 la loro stessa lingua li manderà in rovina,chiunque, al vederli, scuoterà la testa. | 9 Everyone wil be awestruck, proclaim what God has done, and understand why he has done it. |
10 Allora ognuno sarà preso da timore,annuncerà le opere di Dioe saprà discernere il suo agire. | 10 The upright wil rejoice in Yahweh, wil take refuge in him, and al the honest wil praise him. |
11 Il giusto gioirà nel Signoree riporrà in lui la sua speranza:si glorieranno tutti i retti di cuore. |