Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 33


font
BIBBIA CEI 2008SMITH VAN DYKE
1 Esultate, o giusti, nel Signore;per gli uomini retti è bella la lode.
1 اهتفوا ايها الصديقون بالرب. بالمستقيمين يليق التسبيح‎.
2 Lodate il Signore con la cetra,con l’arpa a dieci corde a lui cantate.
2 ‎احمدوا الرب بالعود. بربابة ذات عشرة اوتار رنموا له‎.
3 Cantate al Signore un canto nuovo,con arte suonate la cetra e acclamate,
3 ‎غنوا له اغنية جديدة. احسنوا العزف بهتاف‎.
4 perché retta è la parola del Signoree fedele ogni sua opera.
4 ‎لان كلمة الرب مستقيمة وكل صنعه بالامانة‎.
5 Egli ama la giustizia e il diritto;dell’amore del Signore è piena la terra.
5 ‎يحب البر والعدل. امتلأت الارض من رحمة الرب‎.
6 Dalla parola del Signore furono fatti i cieli,dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
6 ‎بكلمة الرب صنعت السموات وبنسمة فيه كل جنودها‎.
7 Come in un otre raccoglie le acque del mare,chiude in riserve gli abissi.
7 ‎يجمع كندّ امواه اليم يجعل اللجج في اهراء‎.
8 Tema il Signore tutta la terra,tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
8 ‎لتخش الرب كل الارض ومنه ليخف كل سكان المسكونة‎.
9 perché egli parlò e tutto fu creato,comandò e tutto fu compiuto.
9 ‎لانه قال فكان. هو أمر فصار‎.
10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni,rende vani i progetti dei popoli.
10 ‎الرب ابطل مؤامرة الامم. لاشى افكار الشعوب‎.
11 Ma il disegno del Signore sussiste per sempre,i progetti del suo cuore per tutte le generazioni.
11 ‎اما مؤامرة الرب فالى الابد تثبت. افكار قلبه الى دور فدور
12 Beata la nazione che ha il Signore come Dio,il popolo che egli ha scelto come sua eredità.
12 طوبى للامّة التي الرب الهها الشعب الذي اختاره ميراثا لنفسه‎.
13 Il Signore guarda dal cielo:egli vede tutti gli uomini;
13 ‎من السموات نظر الرب. رأى جميع بني البشر‎.
14 dal trono dove siedescruta tutti gli abitanti della terra,
14 ‎من مكان سكناه تطلّع الى جميع سكان الارض‎.
15 lui, che di ognuno ha plasmato il cuoree ne comprende tutte le opere.
15 ‎المصوّر قلوبهم جميعا المنتبه الى كل اعمالهم‎.
16 Il re non si salva per un grande esercitoné un prode scampa per il suo grande vigore.
16 ‎لن يخلص الملك بكثرة الجيش. الجبار لا ينقذ بعظم القوة‎.
17 Un’illusione è il cavallo per la vittoria,e neppure un grande esercito può dare salvezza.
17 ‎باطل هو الفرس لاجل الخلاص وبشدة قوّته لا ينجّي‎.
18 Ecco, l’occhio del Signore è su chi lo teme,su chi spera nel suo amore,
18 ‎هوذا عين الرب على خائفيه الراجين رحمته
19 per liberarlo dalla mortee nutrirlo in tempo di fame.
19 لينجّي من الموت انفسهم وليستحييهم في الجوع
20 L’anima nostra attende il Signore:egli è nostro aiuto e nostro scudo.
20 انفسنا انتظرت الرب. معونتنا وترسنا هو‎.
21 È in lui che gioisce il nostro cuore,nel suo santo nome noi confidiamo.
21 ‎لانه به تفرح قلوبنا لاننا على اسمه القدوس اتكلنا‎.
22 Su di noi sia il tuo amore, Signore,come da te noi speriamo.22 ‎لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك