Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 145


font
BIBBIA CEI 2008SAGRADA BIBLIA
1 Lode. Di Davide.(Alef) O Dio, mio re, voglio esaltartie benedire il tuo nome in eterno e per sempre.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 (Bet) Ti voglio benedire ogni giorno,lodare il tuo nome in eterno e per sempre.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 (Ghimel) Grande è il Signore e degno di ogni lode;senza fine è la sua grandezza.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 (Dalet) Una generazione narra all’altra le tue opere,annuncia le tue imprese.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 (He) Il glorioso splendore della tua maestàe le tue meraviglie voglio meditare.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 (Vau) Parlino della tua terribile potenza:anch’io voglio raccontare la tua grandezza.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 (Zain) Diffondano il ricordo della tua bontà immensa,acclamino la tua giustizia.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 (Het) Misericordioso e pietoso è il Signore,lento all’ira e grande nell’amore.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 (Tet) Buono è il Signore verso tutti,la sua tenerezza si espande su tutte le creature.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 (Iod) Ti lodino, Signore, tutte le tue operee ti benedicano i tuoi fedeli.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 (Caf) Dicano la gloria del tuo regnoe parlino della tua potenza,
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 (Lamed) per far conoscere agli uomini le tue impresee la splendida gloria del tuo regno.
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 (Mem) Il tuo regno è un regno eterno,il tuo dominio si estende per tutte le generazioni. (Nun) Fedele è il Signore in tutte le sue parolee buono in tutte le sue opere.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 (Samec) Il Signore sostiene quelli che vacillanoe rialza chiunque è caduto.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 (Ain) Gli occhi di tutti a te sono rivolti in attesae tu dai loro il cibo a tempo opportuno.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 (Pe) Tu apri la tua manoe sazi il desiderio di ogni vivente.
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 (Sade) Giusto è il Signore in tutte le sue viee buono in tutte le sue opere.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 (Kof) Il Signore è vicino a chiunque lo invoca,a quanti lo invocano con sincerità.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 (Res) Appaga il desiderio di quelli che lo temono,ascolta il loro grido e li salva.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 (Sin) Il Signore custodisce tutti quelli che lo amano,ma distrugge tutti i malvagi.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 (Tau) Canti la mia bocca la lode del Signoree benedica ogni vivente il suo santo nome,in eterno e per sempre.21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.