Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 145


font
BIBBIA CEI 2008EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Lode. Di Davide.(Alef) O Dio, mio re, voglio esaltartie benedire il tuo nome in eterno e per sempre.
1 Himno de David.

[Alef] Te alabaré, Dios mío, a ti, el único Rey,

y bendeciré tu Nombre eternamente;

2 (Bet) Ti voglio benedire ogni giorno,lodare il tuo nome in eterno e per sempre.
2 [Bet] Día tras día te bendeciré,

y alabaré tu Nombre sin cesar.

3 (Ghimel) Grande è il Signore e degno di ogni lode;senza fine è la sua grandezza.
3 [Guímel] ¡Grande es el Señor y muy digno de alabanza:

su grandeza es insondable!

4 (Dalet) Una generazione narra all’altra le tue opere,annuncia le tue imprese.
4 [Dálet] Cada generación celebra tus acciones

y le anuncia a las otras tus portentos:

5 (He) Il glorioso splendore della tua maestàe le tue meraviglie voglio meditare.
5 [He] Ellas publican sus tremendos prodigios

y narran tus grandes proezas;

6 (Vau) Parlino della tua terribile potenza:anch’io voglio raccontare la tua grandezza.
6 [Vau]: Ellas publican tus tremendos prodigios

y narran tus grandes proezas.

7 (Zain) Diffondano il ricordo della tua bontà immensa,acclamino la tua giustizia.
7 [Zain] divulgan el recuerdo de tu inmensa bondad

y cantan alegres por tu victoria.

8 (Het) Misericordioso e pietoso è il Signore,lento all’ira e grande nell’amore.
8 [Jet] El Señor es bondadoso y compasivo,

lento para enojarse y de gran misericordia;

9 (Tet) Buono è il Signore verso tutti,la sua tenerezza si espande su tutte le creature.
9 [Tet] el Señor es bueno con todos

y tiene compasión de todas sus criaturas.

10 (Iod) Ti lodino, Signore, tutte le tue operee ti benedicano i tuoi fedeli.
10 [Iod] Que todas tus obras te den gracias, Señor,

y tus fieles te bendigan;

11 (Caf) Dicano la gloria del tuo regnoe parlino della tua potenza,
11 [Caf] que anuncien la gloria de tu reino

y proclamen tu poder.

12 (Lamed) per far conoscere agli uomini le tue impresee la splendida gloria del tuo regno.
12 [Lámed] Así manifestarán a los hombres tu fuerza

y el glorioso esplendor de tu reino:

13 (Mem) Il tuo regno è un regno eterno,il tuo dominio si estende per tutte le generazioni. (Nun) Fedele è il Signore in tutte le sue parolee buono in tutte le sue opere.
13 [Mem] Tu reino es un reino eterno,

y tu dominio permanece para siempre.

[Nun] El Señor es fiel en todas sus palabras

y bondadoso en todas sus acciones.

14 (Samec) Il Signore sostiene quelli che vacillanoe rialza chiunque è caduto.
14 [Sámec] El Señor sostiene a los que caen

y endereza a los que están encorvados.

15 (Ain) Gli occhi di tutti a te sono rivolti in attesae tu dai loro il cibo a tempo opportuno.
15 [Ain] Los ojos de todos esperan en ti,

y tú les das la comida a su tiempo;

16 (Pe) Tu apri la tua manoe sazi il desiderio di ogni vivente.
16 [Pe] abres tu mano

y colmas de favores a todos los vivientes.

17 (Sade) Giusto è il Signore in tutte le sue viee buono in tutte le sue opere.
17 [Sade] El Señor es justo en todos sus caminos

y bondadoso en todas sus acciones.

18 (Kof) Il Signore è vicino a chiunque lo invoca,a quanti lo invocano con sincerità.
18 [Qof] El Señor está cerca de aquellos que lo invocan,

de aquellos que lo invocan de verdad;

19 (Res) Appaga il desiderio di quelli che lo temono,ascolta il loro grido e li salva.
19 [Res] cumple los deseos de sus fieles,

escucha su clamor y los salva;

20 (Sin) Il Signore custodisce tutti quelli che lo amano,ma distrugge tutti i malvagi.
20 [Sin] el Señor protege a todos sus amigos

y destruye a los malvados.

21 (Tau) Canti la mia bocca la lode del Signoree benedica ogni vivente il suo santo nome,in eterno e per sempre.21 [Tau] Mi boca proclamará la alabanza del Señor:

que todos los vivientes bendigan su santo Nombre,

desde ahora y para siempre.