SCRUTATIO

Mercoledi, 15 luglio 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Salmi 144


font
BIBBIA CEI 2008Biblia Maria
1 Di Davide.Benedetto il Signore, mia roccia,che addestra le mie mani alla guerra,le mie dita alla battaglia,
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 mio alleato e mia fortezza,mio rifugio e mio liberatore,mio scudo in cui confido,colui che sottomette i popoli al mio giogo.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Signore, che cos’è l’uomo perché tu l’abbia a cuore?Il figlio dell’uomo, perché te ne dia pensiero?
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 L’uomo è come un soffio,i suoi giorni come ombra che passa.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Signore, abbassa il tuo cielo e discendi,tocca i monti ed essi fumeranno.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Lancia folgori e disperdili,scaglia le tue saette e sconfiggili.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Stendi dall’alto la tua mano,scampami e liberami dalle grandi acque,dalla mano degli stranieri.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 La loro bocca dice cose falsee la loro è una destra di menzogna.
8 O Senhor é clemente e compassivo, generoso e cheio de bondade.
9 O Dio, ti canterò un canto nuovo,inneggerò a te con l’arpa a dieci corde,
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 a te, che dai vittoria ai re,che scampi Davide, tuo servo, dalla spada iniqua.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Scampami e liberami dalla mano degli stranieri:la loro bocca dice cose falsee la loro è una destra di menzogna.
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 I nostri figli siano come piante,cresciute bene fin dalla loro giovinezza;le nostre figlie come colonne d’angolo,scolpite per adornare un palazzo.
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 I nostri granai siano pieni,traboccanti di frutti d’ogni specie.Siano a migliaia le nostre greggi,a miriadi nelle nostre campagne;
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 siano carichi i nostri buoi.Nessuna breccia, nessuna fuga,nessun gemito nelle nostre piazze.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Beato il popolo che possiede questi beni:beato il popolo che ha il Signore come Dio.15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.