Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 144


font
BIBBIA CEI 2008DOUAI-RHEIMS
1 Di Davide.Benedetto il Signore, mia roccia,che addestra le mie mani alla guerra,le mie dita alla battaglia,
1 Hear, O Lord, my prayer: give ear to my supplication in thy truth: hear me in thy justice.
2 mio alleato e mia fortezza,mio rifugio e mio liberatore,mio scudo in cui confido,colui che sottomette i popoli al mio giogo.
2 And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight no man living shall be justified.
3 Signore, che cos’è l’uomo perché tu l’abbia a cuore?Il figlio dell’uomo, perché te ne dia pensiero?
3 For the enemy hath persecuted my soul: he hath brought down my life to the earth. He hath made me to dwell in darkness as those that have been dead of old:
4 L’uomo è come un soffio,i suoi giorni come ombra che passa.
4 and my spirit is in anguish within me: my heart within me is troubled.
5 Signore, abbassa il tuo cielo e discendi,tocca i monti ed essi fumeranno.
5 I remembered the days of old, I meditated on all thy works: I meditated upon the works of thy hands.
6 Lancia folgori e disperdili,scaglia le tue saette e sconfiggili.
6 I stretched forth my hands to thee: my soul is as earth without water unto thee.
7 Stendi dall’alto la tua mano,scampami e liberami dalle grandi acque,dalla mano degli stranieri.
7 Hear me speedily, O Lord: my spirit hath fainted away. Turn not away thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
8 La loro bocca dice cose falsee la loro è una destra di menzogna.
8 Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee have I hoped. Make the way known to me, wherein I should walk: for I have lifted up my soul to thee.
9 O Dio, ti canterò un canto nuovo,inneggerò a te con l’arpa a dieci corde,
9 Deliver me from my enemies, O Lord, to thee have I fled:
10 a te, che dai vittoria ai re,che scampi Davide, tuo servo, dalla spada iniqua.
10 teach me to do thy will, for thou art my God. Thy good spirit shall lead me into the right land:
11 Scampami e liberami dalla mano degli stranieri:la loro bocca dice cose falsee la loro è una destra di menzogna.
11 for thy name's sake, O Lord, thou wilt quicken me in thy justice. Thou wilt bring my soul out of trouble:
12 I nostri figli siano come piante,cresciute bene fin dalla loro giovinezza;le nostre figlie come colonne d’angolo,scolpite per adornare un palazzo.
12 and in thy mercy thou wilt destroy my enemies. And thou wilt cut off all them that afflict my soul: for I am thy servant.
13 I nostri granai siano pieni,traboccanti di frutti d’ogni specie.Siano a migliaia le nostre greggi,a miriadi nelle nostre campagne;
14 siano carichi i nostri buoi.Nessuna breccia, nessuna fuga,nessun gemito nelle nostre piazze.
15 Beato il popolo che possiede questi beni:beato il popolo che ha il Signore come Dio.