Salmi 119
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
BIBBIA CEI 2008 | BIBBIA |
---|---|
1 (Alef) Beato chi è integro nella sua viae cammina nella legge del Signore. | 1 Alleluia. Alef. Beato l'uomo di integra condotta, che cammina nella legge del Signore. |
2 Beato chi custodisce i suoi insegnamentie lo cerca con tutto il cuore. | 2 Beato chi è fedele ai suoi insegnamenti e lo cerca con tutto il cuore. |
3 Non commette certo ingiustiziee cammina nelle sue vie. | 3 Non commette ingiustizie, cammina per le sue vie. |
4 Tu hai promulgato i tuoi precettiperché siano osservati interamente. | 4 Tu hai dato i tuoi precetti perché siano osservati fedelmente. |
5 Siano stabili le mie vienel custodire i tuoi decreti. | 5 Siano diritte le mie vie, nel custodire i tuoi decreti. |
6 Non dovrò allora vergognarmi,se avrò considerato tutti i tuoi comandi. | 6 Allora non dovrò arrossire se avrò obbedito ai tuoi comandi. |
7 Ti loderò con cuore sincero,quando avrò appreso i tuoi giusti giudizi. | 7 Ti loderò con cuore sincero quando avrò appreso le tue giuste sentenze. |
8 Voglio osservare i tuoi decreti:non abbandonarmi mai. | 8 Voglio osservare i tuoi decreti: non abbandonarmi mai. |
9 (Bet) Come potrà un giovane tenere pura la sua via?Osservando la tua parola. | 9 Bet. Come potrà un giovane tenere pura la sua via? Custodendo le tue parole. |
10 Con tutto il mio cuore ti cerco:non lasciarmi deviare dai tuoi comandi. | 10 Con tutto il cuore ti cerco: non farmi deviare dai tuoi precetti. |
11 Ripongo nel cuore la tua promessaper non peccare contro di te. | 11 Conservo nel cuore le tue parole per non offenderti con il peccato. |
12 Benedetto sei tu, Signore:insegnami i tuoi decreti. | 12 Benedetto sei tu, Signore; mostrami il tuo volere. |
13 Con le mie labbra ho raccontatotutti i giudizi della tua bocca. | 13 Con le mie labbra ho enumerato tutti i giudizi della tua bocca. |
14 Nella via dei tuoi insegnamenti è la mia gioia,più che in tutte le ricchezze. | 14 Nel seguire i tuoi ordini è la mia gioia più che in ogni altro bene. |
15 Voglio meditare i tuoi precetti,considerare le tue vie. | 15 Voglio meditare i tuoi comandamenti, considerare le tue vie. |
16 Nei tuoi decreti è la mia delizia,non dimenticherò la tua parola. | 16 Nella tua volontà è la mia gioia; mai dimenticherò la tua parola. |
17 (Ghimel) Sii benevolo con il tuo servo e avrò vita,osserverò la tua parola. | 17 Ghimel. Sii buono con il tuo servo e avrò vita, custodirò la tua parola. |
18 Aprimi gli occhi perché io considerile meraviglie della tua legge. | 18 Aprimi gli occhi perché io veda le meraviglie della tua legge. |
19 Forestiero sono qui sulla terra:non nascondermi i tuoi comandi. | 19 Io sono straniero sulla terra, non nascondermi i tuoi comandi. |
20 Io mi consumo nel desideriodei tuoi giudizi in ogni momento. | 20 Io mi consumo nel desiderio dei tuoi precetti in ogni tempo. |
21 Tu minacci gli orgogliosi, i maledetti,che deviano dai tuoi comandi. | 21 Tu minacci gli orgogliosi; maledetto chi devìa dai tuoi decreti. |
22 Allontana da me vergogna e disprezzo,perché ho custodito i tuoi insegnamenti. | 22 Allontana da me vergogna e disprezzo, perché ho osservato le tue leggi. |
23 Anche se i potenti siedono e mi calunniano,il tuo servo medita i tuoi decreti. | 23 Siedono i potenti, mi calunniano, ma il tuo servo medita i tuoi decreti. |
24 I tuoi insegnamenti sono la mia delizia:sono essi i miei consiglieri. | 24 Anche i tuoi ordini sono la mia gioia, miei consiglieri i tuoi precetti. |
25 (Dalet) La mia vita è incollata alla polvere:fammi vivere secondo la tua parola. | 25 Dalet. Io sono prostrato nella polvere; dammi vita secondo la tua parola. |
26 Ti ho manifestato le mie vie e tu mi hai risposto;insegnami i tuoi decreti. | 26 Ti ho manifestato le mie vie e mi hai risposto; insegnami i tuoi voleri. |
27 Fammi conoscere la via dei tuoi precettie mediterò le tue meraviglie. | 27 Fammi conoscere la via dei tuoi precetti e mediterò i tuoi prodigi. |
28 Io piango lacrime di tristezza;fammi rialzare secondo la tua parola. | 28 Io piango nella tristezza; sollevami secondo la tua promessa. |
29 Tieni lontana da me la via della menzogna,donami la grazia della tua legge. | 29 Tieni lontana da me la via della menzogna, fammi dono della tua legge. |
30 Ho scelto la via della fedeltà,mi sono proposto i tuoi giudizi. | 30 Ho scelto la via della giustizia, mi sono proposto i tuoi giudizi. |
31 Ho aderito ai tuoi insegnamenti:Signore, che io non debba vergognarmi. | 31 Ho aderito ai tuoi insegnamenti, Signore, che io non resti confuso. |
32 Corro sulla via dei tuoi comandi,perché hai allargato il mio cuore. | 32 Corro per la via dei tuoi comandamenti, perché hai dilatato il mio cuore. |
33 (He) Insegnami, Signore, la via dei tuoi decretie la custodirò sino alla fine. | 33 He. Indicami, Signore, la via dei tuoi decreti e la seguirò sino alla fine. |
34 Dammi intelligenza, perché io custodisca la tua leggee la osservi con tutto il cuore. | 34 Dammi intelligenza, perché io osservi la tua legge e la custodisca con tutto il cuore. |
35 Guidami sul sentiero dei tuoi comandi,perché in essi è la mia felicità. | 35 Dirigimi sul sentiero dei tuoi comandi, perché in esso è la mia gioia. |
36 Piega il mio cuore verso i tuoi insegnamentie non verso il guadagno. | 36 Piega il mio cuore verso i tuoi insegnamenti e non verso la sete del guadagno. |
37 Distogli i miei occhi dal guardare cose vane,fammi vivere nella tua via. | 37 Distogli i miei occhi dalle cose vane, fammi vivere sulla tua via. |
38 Con il tuo servo mantieni la tua promessa,perché di te si abbia timore. | 38 Con il tuo servo sii fedele alla parola che hai data, perché ti si tema. |
39 Allontana l’insulto che mi sgomenta,poiché i tuoi giudizi sono buoni. | 39 Allontana l'insulto che mi sgomenta, poiché i tuoi giudizi sono buoni. |
40 Ecco, desidero i tuoi precetti:fammi vivere nella tua giustizia. | 40 Ecco, desidero i tuoi comandamenti; per la tua giustizia fammi vivere. |
41 (Vau) Venga a me, Signore, il tuo amore,la tua salvezza secondo la tua promessa. | 41 Vau. Venga a me, Signore, la tua grazia, la tua salvezza secondo la tua promessa; |
42 A chi mi insulta darò una risposta,perché ho fiducia nella tua parola. | 42 a chi mi insulta darò una risposta, perché ho fiducia nella tua parola. |
43 Non togliere dalla mia bocca la parola vera,perché spero nei tuoi giudizi. | 43 Non togliere mai dalla mia bocca la parola vera, perché confido nei tuoi giudizi. |
44 Osserverò continuamente la tua legge,in eterno, per sempre. | 44 Custodirò la tua legge per sempre, nei secoli, in eterno. |
45 Camminerò in un luogo spazioso,perché ho ricercato i tuoi precetti. | 45 Sarò sicuro nel mio cammino, perché ho ricercato i tuoi voleri. |
46 Davanti ai re parlerò dei tuoi insegnamentie non dovrò vergognarmi. | 46 Davanti ai re parlerò della tua alleanza senza temere la vergogna. |
47 La mia delizia sarà nei tuoi comandi,che io amo. | 47 Gioirò per i tuoi comandi che ho amati. |
48 Alzerò le mani verso i tuoi comandi che amo,mediterò i tuoi decreti. | 48 Alzerò le mani ai tuoi precetti che amo, mediterò le tue leggi. |
49 (Zain) Ricòrdati della parola detta al tuo servo,con la quale mi hai dato speranza. | 49 Zain. Ricorda la promessa fatta al tuo servo, con la quale mi hai dato speranza. |
50 Questo mi consola nella mia miseria:la tua promessa mi fa vivere. | 50 Questo mi consola nella miseria: la tua parola mi fa vivere. |
51 Gli orgogliosi mi insultano aspramente,ma io non mi allontano dalla tua legge. | 51 I superbi mi insultano aspramente, ma non devìo dalla tua legge. |
52 Ricordo i tuoi eterni giudizi, o Signore,e ne sono consolato. | 52 Ricordo i tuoi giudizi di un tempo, Signore, e ne sono consolato. |
53 Mi ha invaso il furore contro i malvagiche abbandonano la tua legge. | 53 M'ha preso lo sdegno contro gli empi che abbandonano la tua legge. |
54 I tuoi decreti sono il mio cantonella dimora del mio esilio. | 54 Sono canti per me i tuoi precetti, nella terra del mio pellegrinaggio. |
55 Nella notte ricordo il tuo nome, Signore,e osservo la tua legge. | 55 Ricordo il tuo nome lungo la notte e osservo la tua legge, Signore. |
56 Tutto questo mi accadeperché ho custodito i tuoi precetti. | 56 Tutto questo mi accade perché ho custodito i tuoi precetti. |
57 (Het)La mia parte è il Signore:ho deciso di osservare le tue parole. | 57 Het. La mia sorte, ho detto, Signore, è custodire le tue parole. |
58 Con tutto il cuore ho placato il tuo volto:abbi pietà di me secondo la tua promessa. | 58 Con tutto il cuore ti ho supplicato, fammi grazia secondo la tua promessa. |
59 Ho esaminato le mie vie,ho rivolto i miei piedi verso i tuoi insegnamenti. | 59 Ho scrutato le mie vie, ho rivolto i miei passi verso i tuoi comandamenti. |
60 Mi affretto e non voglio tardarea osservare i tuoi comandi. | 60 Sono pronto e non voglio tardare a custodire i tuoi decreti. |
61 I lacci dei malvagi mi hanno avvolto:non ho dimenticato la tua legge. | 61 I lacci degli empi mi hanno avvinto, ma non ho dimenticato la tua legge. |
62 Nel cuore della notte mi alzo a renderti grazieper i tuoi giusti giudizi. | 62 Nel cuore della notte mi alzo a renderti lode per i tuoi giusti decreti. |
63 Sono amico di coloro che ti temonoe osservano i tuoi precetti. | 63 Sono amico di coloro che ti sono fedeli e osservano i tuoi precetti. |
64 Del tuo amore, Signore, è piena la terra;insegnami i tuoi decreti. | 64 Del tuo amore, Signore, è piena la terra; insegnami il tuo volere. |
65 (Tet) Hai fatto del bene al tuo servo,secondo la tua parola, Signore. | 65 Tet. Hai fatto il bene al tuo servo, Signore, secondo la tua parola. |
66 Insegnami il gusto del bene e la conoscenza,perché ho fiducia nei tuoi comandi. | 66 Insegnami il senno e la saggezza, perché ho fiducia nei tuoi comandamenti. |
67 Prima di essere umiliato andavo errando,ma ora osservo la tua promessa. | 67 Prima di essere umiliato andavo errando, ma ora osservo la tua parola. |
68 Tu sei buono e fai il bene:insegnami i tuoi decreti. | 68 Tu sei buono e fai il bene, insegnami i tuoi decreti. |
69 Gli orgogliosi mi hanno coperto di menzogne,ma io con tutto il cuore custodisco i tuoi precetti. | 69 Mi hanno calunniato gli insolenti, ma io con tutto il cuore osservo i tuoi precetti. |
70 Insensibile come il grasso è il loro cuore:nella tua legge io trovo la mia delizia. | 70 Torpido come il grasso è il loro cuore, ma io mi diletto della tua legge. |
71 Bene per me se sono stato umiliato,perché impari i tuoi decreti. | 71 Bene per me se sono stato umiliato, perché impari ad obbedirti. |
72 Bene per me è la legge della tua bocca,più di mille pezzi d’oro e d’argento. | 72 La legge della tua bocca mi è preziosa più di mille pezzi d'oro e d'argento. |
73 (Iod) Le tue mani mi hanno fatto e plasmato:fammi capire e imparerò i tuoi comandi. | 73 Iod. Le tue mani mi hanno fatto e plasmato; fammi capire e imparerò i tuoi comandi. |
74 Quelli che ti temono al vedermi avranno gioia,perché spero nella tua parola. | 74 I tuoi fedeli al vedermi avranno gioia, perché ho sperato nella tua parola. |
75 Signore, io so che i tuoi giudizi sono giustie con ragione mi hai umiliato. | 75 Signore, so che giusti sono i tuoi giudizi e con ragione mi hai umiliato. |
76 Il tuo amore sia la mia consolazione,secondo la promessa fatta al tuo servo. | 76 Mi consoli la tua grazia, secondo la tua promessa al tuo servo. |
77 Venga a me la tua misericordia e io avrò vita,perché la tua legge è la mia delizia. | 77 Venga su di me la tua misericordia e avrò vita, poiché la tua legge è la mia gioia. |
78 Si vergognino gli orgogliosi che mi opprimono con menzogne:io mediterò i tuoi precetti. | 78 Siano confusi i superbi che a torto mi opprimono; io mediterò la tua legge. |
79 Si volgano a me quelli che ti temonoe che conoscono i tuoi insegnamenti. | 79 Si volgano a me i tuoi fedeli e quelli che conoscono i tuoi insegnamenti. |
80 Sia integro il mio cuore nei tuoi decreti,perché non debba vergognarmi. | 80 Sia il mio cuore integro nei tuoi precetti, perché non resti confuso. |
81 (Caf) Mi consumo nell’attesa della tua salvezza,spero nella tua parola. | 81 Caf. Mi consumo nell'attesa della tua salvezza, spero nella tua parola. |
82 Si consumano i miei occhi per la tua promessa,dicendo: «Quando mi darai conforto?». | 82 Si consumano i miei occhi dietro la tua promessa, mentre dico: "Quando mi darai conforto?". |
83 Io sono come un otre esposto al fumo,non dimentico i tuoi decreti. | 83 Io sono come un otre esposto al fumo, ma non dimentico i tuoi insegnamenti. |
84 Quanti saranno i giorni del tuo servo?Quando terrai il giudizio contro i miei persecutori? | 84 Quanti saranno i giorni del tuo servo? Quando farai giustizia dei miei persecutori? |
85 Mi hanno scavato fosse gli orgogliosi,che non seguono la tua legge. | 85 Mi hanno scavato fosse gli insolenti che non seguono la tua legge. |
86 Fedeli sono tutti i tuoi comandi.A torto mi perseguitano: vieni in mio aiuto! | 86 Verità sono tutti i tuoi comandi; a torto mi perseguitano: vieni in mio aiuto. |
87 Per poco non mi hanno fatto sparire dalla terra,ma io non ho abbandonato i tuoi precetti. | 87 Per poco non mi hanno bandito dalla terra, ma io non ho abbandonato i tuoi precetti. |
88 Secondo il tuo amore fammi viveree osserverò l’insegnamento della tua bocca. | 88 Secondo il tuo amore fammi vivere e osserverò le parole della tua bocca. |
89 (Lamed) Per sempre, o Signore,la tua parola è stabile nei cieli. | 89 Lamed. La tua parola, Signore, è stabile come il cielo. |
90 La tua fedeltà di generazione in generazione;hai fondato la terra ed essa è salda. | 90 La tua fedeltà dura per ogni generazione; hai fondato la terra ed essa è salda. |
91 Per i tuoi giudizi tutto è stabile fino ad oggi,perché ogni cosa è al tuo servizio. | 91 Per tuo decreto tutto sussiste fino ad oggi, perché ogni cosa è al tuo servizio. |
92 Se la tua legge non fosse la mia delizia,davvero morirei nella mia miseria. | 92 Se la tua legge non fosse la mia gioia, sarei perito nella mia miseria. |
93 Mai dimenticherò i tuoi precetti,perché con essi tu mi fai vivere. | 93 Mai dimenticherò i tuoi precetti: per essi mi fai vivere. |
94 Io sono tuo: salvami,perché ho ricercato i tuoi precetti. | 94 Io sono tuo: salvami, perché ho cercato il tuo volere. |
95 I malvagi sperano di rovinarmi;io presto attenzione ai tuoi insegnamenti. | 95 Gli empi mi insidiano per rovinarmi, ma io medito i tuoi insegnamenti. |
96 Di ogni cosa perfetta ho visto il confine:l’ampiezza dei tuoi comandi è infinita. | 96 Di ogni cosa perfetta ho visto il limite, ma la tua legge non ha confini. |
97 (Mem) Quanto amo la tua legge!La medito tutto il giorno. | 97 Mem. Quanto amo la tua legge, Signore; tutto il giorno la vado meditando. |
98 Il tuo comando mi fa più saggio dei miei nemici,perché esso è sempre con me. | 98 Il tuo precetto mi fa più saggio dei miei nemici, perché sempre mi accompagna. |
99 Sono più saggio di tutti i miei maestri,perché medito i tuoi insegnamenti. | 99 Sono più saggio di tutti i miei maestri, perché medito i tuoi insegnamenti. |
100 Ho più intelligenza degli anziani,perché custodisco i tuoi precetti. | 100 Ho più senno degli anziani, perché osservo i tuoi precetti. |
101 Tengo lontani i miei piedi da ogni cattivo sentiero,per osservare la tua parola. | 101 Tengo lontano i miei passi da ogni via di male, per custodire la tua parola. |
102 Non mi allontano dai tuoi giudizi,perché sei tu a istruirmi. | 102 Non mi allontano dai tuoi giudizi, perché sei tu ad istruirmi. |
103 Quanto sono dolci al mio palato le tue promesse,più del miele per la mia bocca. | 103 Quanto sono dolci al mio palato le tue parole: più del miele per la mia bocca. |
104 I tuoi precetti mi danno intelligenza,perciò odio ogni falso sentiero. | 104 Dai tuoi decreti ricevo intelligenza, per questo odio ogni via di menzogna. |
105 (Nun) Lampada per i miei passi è la tua parola,luce sul mio cammino. | 105 Nun. Lampada per i miei passi è la tua parola, luce sul mio cammino. |
106 Ho giurato, e lo confermo,di osservare i tuoi giusti giudizi. | 106 Ho giurato, e lo confermo, di custodire i tuoi precetti di giustizia. |
107 Sono tanto umiliato, Signore:dammi vita secondo la tua parola. | 107 Sono stanco di soffrire, Signore, dammi vita secondo la tua parola. |
108 Signore, gradisci le offerte delle mie labbra,insegnami i tuoi giudizi. | 108 Signore, gradisci le offerte delle mie labbra, insegnami i tuoi giudizi. |
109 La mia vita è sempre in pericolo,ma non dimentico la tua legge. | 109 La mia vita è sempre in pericolo, ma non dimentico la tua legge. |
110 I malvagi mi hanno teso un tranello,ma io non ho deviato dai tuoi precetti. | 110 Gli empi mi hanno teso i loro lacci, ma non ho deviato dai tuoi precetti. |
111 Mia eredità per sempre sono i tuoi insegnamenti,perché sono essi la gioia del mio cuore. | 111 Mia eredità per sempre sono i tuoi insegnamenti, sono essi la gioia del mio cuore. |
112 Ho piegato il mio cuore a compiere i tuoi decreti,in eterno, senza fine. | 112 Ho piegato il mio cuore ai tuoi comandamenti, in essi è la mia ricompensa per sempre. |
113 (Samec) Odio chi ha il cuore diviso;io invece amo la tua legge. | 113 Samech. Detesto gli animi incostanti, io amo la tua legge. |
114 Tu sei mio rifugio e mio scudo:spero nella tua parola. | 114 Tu sei mio rifugio e mio scudo, spero nella tua parola. |
115 Allontanatevi da me, o malvagi:voglio custodire i comandi del mio Dio. | 115 Allontanatevi da me o malvagi, osserverò i precetti del mio Dio. |
116 Sostienimi secondo la tua promessa e avrò vita,non deludere la mia speranza. | 116 Sostienimi secondo la tua parola e avrò vita, non deludermi nella mia speranza. |
117 Aiutami e sarò salvo,non perderò mai di vista i tuoi decreti. | 117 Sii tu il mio aiuto e sarò salvo, gioirò sempre nei tuoi precetti. |
118 Tu disprezzi chi abbandona i tuoi decreti,perché menzogne sono i suoi pensieri. | 118 Tu disprezzi chi abbandona i tuoi decreti, perché la sua astuzia è fallace. |
119 Tu consideri scorie tutti i malvagi della terra,perciò amo i tuoi insegnamenti. | 119 Consideri scorie tutti gli empi della terra, perciò amo i tuoi insegnamenti. |
120 Per paura di te la mia pelle rabbrividisce:io temo i tuoi giudizi. | 120 Tu fai fremere di spavento la mia carne, io temo i tuoi giudizi. |
121 (Ain) Ho agito secondo giudizio e giustizia;non abbandonarmi ai miei oppressori. | 121 Ain. Ho agito secondo diritto e giustizia; non abbandonarmi ai miei oppressori. |
122 Assicura il bene al tuo servo;non mi opprimano gli orgogliosi. | 122 Assicura il bene al tuo servo; non mi opprimano i superbi. |
123 I miei occhi si consumano nell’attesa della tua salvezzae per la promessa della tua giustizia. | 123 I miei occhi si consumano nell'attesa della tua salvezza e della tua parola di giustizia. |
124 Agisci con il tuo servo secondo il tuo amoree insegnami i tuoi decreti. | 124 Agisci con il tuo servo secondo il tuo amore e insegnami i tuoi comandamenti. |
125 Io sono tuo servo: fammi comprenderee conoscerò i tuoi insegnamenti. | 125 Io sono tuo servo, fammi comprendere e conoscerò i tuoi insegnamenti. |
126 È tempo che tu agisca, Signore:hanno infranto la tua legge. | 126 È tempo che tu agisca, Signore; hanno violato la tua legge. |
127 Perciò amo i tuoi comandi,più dell’oro, dell’oro più fino. | 127 Perciò amo i tuoi comandamenti più dell'oro, più dell'oro fino. |
128 Per questo io considero retti tutti i tuoi precettie odio ogni falso sentiero. | 128 Per questo tengo cari i tuoi precetti e odio ogni via di menzogna. |
129 (Pe) Meravigliosi sono i tuoi insegnamenti:per questo li custodisco. | 129 Pe. Meravigliosa è la tua alleanza, per questo le sono fedele. |
130 La rivelazione delle tue parole illumina,dona intelligenza ai semplici. | 130 La tua parola nel rivelarsi illumina, dona saggezza ai semplici. |
131 Apro anelante la mia bocca,perché ho sete dei tuoi comandi. | 131 Apro anelante la bocca, perché desidero i tuoi comandamenti. |
132 Volgiti a me e abbi pietà,con il giudizio che riservi a chi ama il tuo nome. | 132 Volgiti a me e abbi misericordia, tu che sei giusto per chi ama il tuo nome. |
133 Rendi saldi i miei passi secondo la tua promessae non permettere che mi domini alcun male. | 133 Rendi saldi i miei passi secondo la tua parola e su di me non prevalga il male. |
134 Riscattami dall’oppressione dell’uomoe osserverò i tuoi precetti. | 134 Salvami dall'oppressione dell'uomo e obbedirò ai tuoi precetti. |
135 Fa’ risplendere il tuo volto sul tuo servoe insegnami i tuoi decreti. | 135 Fa' risplendere il volto sul tuo servo e insegnami i tuoi comandamenti. |
136 Torrenti di lacrime scorrono dai miei occhi,perché non si osserva la tua legge. | 136 Fiumi di lacrime mi scendono dagli occhi, perché non osservano la tua legge. |
137 (Sade) Tu sei giusto, Signore,e retto nei tuoi giudizi. | 137 Sade. Tu sei giusto, Signore, e retto nei tuoi giudizi. |
138 Con giustizia hai promulgato i tuoi insegnamentie con grande fedeltà. | 138 Con giustizia hai ordinato le tue leggi e con fedeltà grande. |
139 Uno zelo ardente mi consuma,perché i miei avversari dimenticano le tue parole. | 139 Mi divora lo zelo della tua casa, perché i miei nemici dimenticano le tue parole. |
140 Limpida e pura è la tua promessae il tuo servo la ama. | 140 Purissima è la tua parola, il tuo servo la predilige. |
141 Io sono piccolo e disprezzato:non dimentico i tuoi precetti. | 141 Io sono piccolo e disprezzato, ma non trascuro i tuoi precetti. |
142 La tua giustizia è giustizia eternae la tua legge è verità. | 142 La tua giustizia è giustizia eterna e verità è la tua legge. |
143 Angoscia e affanno mi hanno colto:i tuoi comandi sono la mia delizia. | 143 Angoscia e affanno mi hanno colto, ma i tuoi comandi sono la mia gioia. |
144 Giustizia eterna sono i tuoi insegnamenti:fammi comprendere e avrò la vita. | 144 Giusti sono i tuoi insegnamenti per sempre, fammi comprendere e avrò la vita. |
145 (Kof) Invoco con tutto il cuore: Signore, rispondimi;custodirò i tuoi decreti. | 145 Kof. T'invoco con tutto il cuore, Signore, rispondimi; custodirò i tuoi precetti. |
146 Io t’invoco: salvamie osserverò i tuoi insegnamenti. | 146 Io ti chiamo, salvami, e seguirò i tuoi insegnamenti. |
147 Precedo l’aurora e grido aiuto,spero nelle tue parole. | 147 Precedo l'aurora e grido aiuto, spero sulla tua parola. |
148 I miei occhi precedono il mattino,per meditare sulla tua promessa. | 148 I miei occhi prevengono le veglie per meditare sulle tue promesse. |
149 Ascolta la mia voce, secondo il tuo amore;Signore, fammi vivere secondo il tuo giudizio. | 149 Ascolta la mia voce, secondo la tua grazia; Signore, fammi vivere secondo il tuo giudizio. |
150 Si avvicinano quelli che seguono il male:sono lontani dalla tua legge. | 150 A tradimento mi assediano i miei persecutori, sono lontani dalla tua legge. |
151 Tu, Signore, sei vicino;tutti i tuoi comandi sono verità. | 151 Ma tu, Signore, sei vicino, tutti i tuoi precetti sono veri. |
152 Da tempo lo so: i tuoi insegnamentili hai stabiliti per sempre. | 152 Da tempo conosco le tue testimonianze che hai stabilite per sempre. |
153 (Res) Vedi la mia miseria e liberami,perché non ho dimenticato la tua legge. | 153 Res. Vedi la mia miseria, salvami, perché non ho dimenticato la tua legge. |
154 Difendi la mia causa e riscattami,secondo la tua promessa fammi vivere. | 154 Difendi la mia causa, riscattami, secondo la tua parola fammi vivere. |
155 Lontana dai malvagi è la salvezza,perché essi non ricercano i tuoi decreti. | 155 Lontano dagli empi è la salvezza, perché non cercano il tuo volere. |
156 Grande è la tua tenerezza, Signore:fammi vivere secondo i tuoi giudizi. | 156 Le tue misericordie sono grandi, Signore, secondo i tuoi giudizi fammi vivere. |
157 Molti mi perseguitano e mi affliggono,ma io non abbandono i tuoi insegnamenti. | 157 Sono molti i persecutori che mi assalgono, ma io non abbandono le tue leggi. |
158 Ho visto i traditori e ne ho provato ribrezzo,perché non osservano la tua promessa. | 158 Ho visto i ribelli e ne ho provato ribrezzo, perché non custodiscono la tua parola. |
159 Vedi che io amo i tuoi precetti:Signore, secondo il tuo amore dammi vita. | 159 Vedi che io amo i tuoi precetti, Signore, secondo la tua grazia dammi vita. |
160 La verità è fondamento della tua parola,ogni tuo giusto giudizio dura in eterno. | 160 La verità è principio della tua parola, resta per sempre ogni sentenza della tua giustizia. |
161 (Sin) I potenti mi perseguitano senza motivo,ma il mio cuore teme solo le tue parole. | 161 Sin. I potenti mi perseguitano senza motivo, ma il mio cuore teme le tue parole. |
162 Io gioisco per la tua promessa,come chi trova un grande bottino. | 162 Io gioisco per la tua promessa, come uno che trova grande tesoro. |
163 Odio la menzogna e la detesto,amo la tua legge. | 163 Odio il falso e lo detesto, amo la tua legge. |
164 Sette volte al giorno io ti lodo,per i tuoi giusti giudizi. | 164 Sette volte al giorno io ti lodo per le sentenze della tua giustizia. |
165 Grande pace per chi ama la tua legge:nel suo cammino non trova inciampo. | 165 Grande pace per chi ama la tua legge, nel suo cammino non trova inciampo. |
166 Aspetto da te la salvezza, Signore,e metto in pratica i tuoi comandi. | 166 Aspetto da te la salvezza, Signore, e obbedisco ai tuoi comandi. |
167 Io osservo i tuoi insegnamentie li amo intensamente. | 167 Io custodisco i tuoi insegnamenti e li amo sopra ogni cosa. |
168 Osservo i tuoi precetti e i tuoi insegnamenti:davanti a te sono tutte le mie vie. | 168 Osservo i tuoi decreti e i tuoi insegnamenti: davanti a te sono tutte le mie vie. |
169 (Tau) Giunga il mio grido davanti a te, Signore,fammi comprendere secondo la tua parola. | 169 Tau. Giunga il mio grido fino a te, Signore, fammi comprendere secondo la tua parola. |
170 Venga davanti a te la mia supplica,liberami secondo la tua promessa. | 170 Venga al tuo volto la mia supplica, salvami secondo la tua promessa. |
171 Sgorghi dalle mie labbra la tua lode,perché mi insegni i tuoi decreti. | 171 Scaturisca dalle mie labbra la tua lode, poiché mi insegni i tuoi voleri. |
172 La mia lingua canti la tua promessa,perché tutti i tuoi comandi sono giustizia. | 172 La mia lingua canti le tue parole, perché sono giusti tutti i tuoi comandamenti. |
173 Mi venga in aiuto la tua mano,perché ho scelto i tuoi precetti. | 173 Mi venga in aiuto la tua mano, poiché ho scelto i tuoi precetti. |
174 Desidero la tua salvezza, Signore,e la tua legge è la mia delizia. | 174 Desidero la tua salvezza, Signore, e la tua legge è tutta la mia gioia. |
175 Che io possa vivere e darti lode:mi aiutino i tuoi giudizi. | 175 Possa io vivere e darti lode, mi aiutino i tuoi giudizi. |
176 Mi sono perso come pecora smarrita;cerca il tuo servo: non ho dimenticato i tuoi comandi. | 176 Come pecora smarrita vado errando; cerca il tuo servo, perché non ho dimenticato i tuoi comandamenti. |