Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 92


font
NOVA VULGATALA SACRA BIBBIA
1 Psalmus. Canticum. Pro die Sabbati.
1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato.
2 Bonum est confiteri Domino
et psallere nomini tuo, Altissime,
2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo,
3 annuntiare mane misericordiam tuam
et veritatem tuam per noctem
3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte,
4 in decachordo et psalterio,
cum cantico in cithara.
4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra!
5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua,
et in operibus manuum tuarum exsultabo.
5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani.
6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine:
nimis profundae factae sunt cogitationes tuae.
6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri!
7 Vir insipiens non cognoscet,
et stultus non intelleget haec.
7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto.
8 Cum germinaverint peccatores sicut fenum,
et floruerint omnes, qui operantur iniquitatem,
hoc tamen erit ad interitum in saeculum saeculi;
8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna.
9 tu autem altissimus in aeternum, Domine.
9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso.
10 Quoniam ecce inimici tui, Domine,
quoniam ecce inimici tui peribunt,
et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem.
10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
11 Exaltabis sicut unicornis cornu meum,
perfusus sum oleo uberi.
11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente.
12 Et despiciet oculus meus inimicos meos,
et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea. -
12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me.
13 Iustus ut palma florebit,
sicut cedrus Libani succrescet.
13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano;
14 Plantati in domo Domini,
in atriis Dei nostri florebunt.
14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio.
15 Adhuc fructus dabunt in senecta,
uberes et bene virentes erunt,
15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi,
16 ut annuntient quoniam rectus Dominus,
refugium meum, et non est iniquitas in eo.
16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia.