Salmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Psalmus. Canticum. Pro die Sabbati. | 1 It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High: |
2 Bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo, Altissime, | 2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night, |
3 annuntiare mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem | 3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound. |
4 in decachordo et psalterio, cum cantico in cithara. | 4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands. |
5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua, et in operibus manuum tuarum exsultabo. | 5 O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep. |
6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine: nimis profundae factae sunt cogitationes tuae. | 6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. |
7 Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelleget haec. | 7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: |
8 Cum germinaverint peccatores sicut fenum, et floruerint omnes, qui operantur iniquitatem, hoc tamen erit ad interitum in saeculum saeculi; | 8 But thou, LORD, art most high for evermore. |
9 tu autem altissimus in aeternum, Domine. | 9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. |
10 Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt, et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem. | 10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil. |
11 Exaltabis sicut unicornis cornu meum, perfusus sum oleo uberi. | 11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me. |
12 Et despiciet oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea. - | 12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon. |
13 Iustus ut palma florebit, sicut cedrus Libani succrescet. | 13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God. |
14 Plantati in domo Domini, in atriis Dei nostri florebunt. | 14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing; |
15 Adhuc fructus dabunt in senecta, uberes et bene virentes erunt, | 15 To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him. |
16 ut annuntient quoniam rectus Dominus, refugium meum, et non est iniquitas in eo. |