Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 17


font
NOVA VULGATANEW JERUSALEM
1 Precatio. David.
Exaudi, Domine, iustitiam meam,
intende deprecationem meam.
Auribus percipe orationem meam, non in labiis dolosis.
1 [Prayer Of David] Listen, Yahweh, to an upright cause, pay attention to my cry, lend an ear to myprayer, my lips free from deceit.
2 De vultu tuo iudicium meum prodeat;
oculi tui videant aequitates.
2 From your presence wil issue my vindication, your eyes fixed on what is right.
3 Proba cor meum et visita nocte;
igne me examina, et non invenies in me iniquitatem.
3 You probe my heart, examine me at night, you test me by fire and find no evil. I have not sinned with my mouth
4 Non transgreditur os meum ad opera hominum,
propter verba labiorum tuorum custodivi me a viis violenti.
4 as most people do. I have treasured the word from your lips,
5 Retine gressus meos in semitis tuis,
ut non moveantur vestigia mea.
5 my steps never stray from the paths you lay down, from your tracks; so my feet never stumble.
6 Ego ad te clamavi, quoniam exaudis me, Deus;
inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea.
6 I call upon you, God, for you answer me; turn your ear to me, hear what I say.
7 Mirifica misericordias tuas,
qui salvos facis ab insurgentibus
sperantes in dextera tua.
7 Show the evidence of your faithful love, saviour of those who hope in your strength against attack.
8 Custodi me ut pupillam oculi,
sub umbra alarum tuarum protege me
8 Guard me as the pupil of an eye, shelter me in the shadow of your wings
9 a facie impiorum, qui me afflixerunt.
Inimici mei in furore circumdederunt me,
9 from the presence of the wicked who would maltreat me; deadly enemies are closing in on me.
10 adipem suum concluserunt;
os eorum locutum est superbiam.
10 Engrossed in themselves they are mouthing arrogant words.
11 Incedentes nunc circumdederunt me,
oculos suos statuerunt prosternere in terram.
11 They are advancing against me, now they are closing in, watching for the chance to hurl me to theground,
12 Aspectus eorum quasi leonis parati ad praedam
et sicut catuli leonis recubantis in abditis.
12 like a lion preparing to pounce, like a young lion crouching in ambush.
13 Exsurge, Domine, praeveni eum, supplanta eum;
eripe animam meam ab impio framea tua,
13 Arise, Yahweh, confront him and bring him down, with your sword save my life from the wicked,
14 a mortuis manu tua, Domine,
a mortuis, quorum defecit portio vitae.
De reconditis tuis adimpleas ventrem eorum,
saturentur filii et dimittant reliquias parvulis suis.
14 Yahweh, from mortals, by your hand, from mortals whose part in life is in this world. You fill theirbellies from your store, their children wil have all they desire, and leave their surplus to their children.
15 Ego autem in iustitia videbo faciem tuam;
satiabor, cum evigilavero, conspectu tuo.
15 But I in my uprightness wil see your face, and when I awake I shal be fil ed with the vision of you.