Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 47


font
BIBBIA CEI 2008KÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo.
1 A karvezetőnek. Kóré fiainak zsoltára.
2 Popoli tutti, battete le mani!Acclamate Dio con grida di gioia,
2 Tapsoljatok mindnyájan, nemzetek, örvendezzetek Istennek ujjongó szóval,
3 perché terribile è il Signore, l’Altissimo,grande re su tutta la terra.
3 mert az Úr felséges, rettenetes, hatalmas királya ő az egész földnek.
4 Egli ci ha sottomesso i popoli,sotto i nostri piedi ha posto le nazioni.
4 Alánk vetette a népeket, lábunk alá a nemzeteket.
5 Ha scelto per noi la nostra eredità,orgoglio di Giacobbe che egli ama.
5 Kiszemelte nekünk örökségünket, Jákob ékességét, melyben kedvét leli.
6 Ascende Dio tra le acclamazioni,il Signore al suono di tromba.
6 Ujjongás közepette felvonul az Isten, harsonazengés között az Úr.
7 Cantate inni a Dio, cantate inni,cantate inni al nostro re, cantate inni;
7 Zengjetek Istennek, zsoltárt zengjetek, zengjetek királyunknak, zengedezzetek.
8 perché Dio è re di tutta la terra,cantate inni con arte.
8 Mert Isten az egész föld királya, zengjetek bölcsességgel.
9 Dio regna sulle genti,Dio siede sul suo trono santo.
9 Isten uralkodik a nemzeteken, s ül szent trónusán az Isten.
10 I capi dei popoli si sono raccolticome popolo del Dio di Abramo.Sì, a Dio appartengono i poteri della terra:egli è eccelso.10 Egybegyűlnek a népek fejedelmei Ábrahám Istenének népével, mert az Istené a föld pajzsa: s igen fenséges ő.